महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-83, verse-12
सन्तः प्रतिष्ठा हि सुखच्युतानां सतां सदैवामरराजकल्प ।
ते संगताः स्थावरजङ्गमेशाः प्रतिष्ठितस्त्वं सदृशेषु सत्सु ॥१२॥
ते संगताः स्थावरजङ्गमेशाः प्रतिष्ठितस्त्वं सदृशेषु सत्सु ॥१२॥
12. santaḥ pratiṣṭhā hi sukhacyutānāṁ; satāṁ sadaivāmararājakalpa ,
te saṁgatāḥ sthāvarajaṅgameśāḥ; pratiṣṭhitastvaṁ sadṛśeṣu satsu.
te saṁgatāḥ sthāvarajaṅgameśāḥ; pratiṣṭhitastvaṁ sadṛśeṣu satsu.
12.
santaḥ pratiṣṭhā hi sukhacyutānām
satām sadā eva amararājakalpa
te saṃgatāḥ sthāvarajaṅgameśāḥ
pratiṣṭhitaḥ tvam sadṛśeṣu satsu
satām sadā eva amararājakalpa
te saṃgatāḥ sthāvarajaṅgameśāḥ
pratiṣṭhitaḥ tvam sadṛśeṣu satsu
12.
Indeed, the virtuous are always a refuge for those deprived of happiness, O one who resembles the lord of the immortals. These assembled lords of stationary and moving beings are present, and you are established among your equals, the virtuous ones.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सन्तः (santaḥ) - the good, the virtuous, the wise
- प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) - refuge, foundation, support, establishment
- हि (hi) - indeed, for
- सुखच्युतानाम् (sukhacyutānām) - of those deprived of happiness
- सताम् (satām) - of the good, of the virtuous
- सदा (sadā) - always, perpetually
- एव (eva) - only, certainly, indeed
- अमरराजकल्प (amararājakalpa) - O you who are like Indra (O you who are like the lord of immortals)
- ते (te) - those, they
- संगताः (saṁgatāḥ) - assembled, gathered, joined
- स्थावरजङ्गमेशाः (sthāvarajaṅgameśāḥ) - lords of stationary and moving beings
- प्रतिष्ठितः (pratiṣṭhitaḥ) - established, situated, founded
- त्वम् (tvam) - you
- सदृशेषु (sadṛśeṣu) - among those who are similar, among equals
- सत्सु (satsu) - among the good/virtuous ones
Words meanings and morphology
सन्तः (santaḥ) - the good, the virtuous, the wise
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, wise
Present Active Participle
Derived from root as with suffix -śatṛ
Root: as (class 2)
Note: Subject of 'are (a refuge)'.
प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) - refuge, foundation, support, establishment
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratiṣṭhā
pratiṣṭhā - refuge, foundation, support, establishment, fame
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate nominative.
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
Note: Causal particle.
सुखच्युतानाम् (sukhacyutānām) - of those deprived of happiness
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sukhacyuta
sukhacyuta - deprived of happiness, fallen from happiness
Compound type : tatpuruṣa (sukha+cyuta)
- sukha – happiness, comfort, ease
noun (neuter) - cyuta – fallen, deviated, deprived of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root cyu with suffix -kta (ta)
Root: cyu (class 1)
Note: Dependent on pratiṣṭhā.
सताम् (satām) - of the good, of the virtuous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, wise
Present Active Participle
Derived from root as with suffix -śatṛ
Root: as (class 2)
Note: Refers to the quality of the virtuous.
सदा (sadā) - always, perpetually
(indeclinable)
एव (eva) - only, certainly, indeed
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अमरराजकल्प (amararājakalpa) - O you who are like Indra (O you who are like the lord of immortals)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of amararājakalpa
amararājakalpa - like the king of immortals (Indra)
Compound type : bahuvrīhi (amara+rāja+kalpa)
- amara – immortal, god
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine) - kalpa – like, resembling, similar to
adjective (masculine)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to sthāvarajaṅgameśāḥ.
संगताः (saṁgatāḥ) - assembled, gathered, joined
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃgata
saṁgata - assembled, met, joined, collected
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefix sam- and suffix -kta (ta)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with te and sthāvarajaṅgameśāḥ.
स्थावरजङ्गमेशाः (sthāvarajaṅgameśāḥ) - lords of stationary and moving beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of sthāvarajaṅgameśa
sthāvarajaṅgameśa - lord of stationary and moving beings
Compound type : tatpuruṣa (sthāvara+jaṅgama+īśa)
- sthāvara – stationary, immobile (plants, mountains)
adjective (masculine) - jaṅgama – moving, mobile (animals)
adjective (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Note: Subject of an implied verb 'are'.
प्रतिष्ठितः (pratiṣṭhitaḥ) - established, situated, founded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, situated, fixed, founded
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefix prati- and suffix -kta (ta)
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate adjective for tvam.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Subject of 'are established'.
सदृशेषु (sadṛśeṣu) - among those who are similar, among equals
(adjective)
Locative, masculine, plural of sadṛśa
sadṛśa - similar, like, equal, resembling
Note: Modifies satsu.
सत्सु (satsu) - among the good/virtuous ones
(adjective)
Locative, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, wise
Present Active Participle
Derived from root as with suffix -śatṛ
Root: as (class 2)
Note: Refers to the virtuous company.