महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-62, verse-7
धर्म्यां रतिं सेवमाना धर्मार्थावभिपेदिरे ।
तदा नरा नरव्याघ्र तस्मिञ्जनपदेश्वरे ॥७॥
तदा नरा नरव्याघ्र तस्मिञ्जनपदेश्वरे ॥७॥
7. dharmyāṁ ratiṁ sevamānā dharmārthāvabhipedire ,
tadā narā naravyāghra tasmiñjanapadeśvare.
tadā narā naravyāghra tasmiñjanapadeśvare.
7.
dharmyām ratim sevamānāḥ dharmārthau abhipedire
tadā narāḥ naravyāghra tasmin janapadeśvare
tadā narāḥ naravyāghra tasmin janapadeśvare
7.
O tiger among men, at that time, when that ruler of the country was reigning, people who pursued righteous enjoyment attained both dharma and artha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्म्याम् (dharmyām) - righteous (righteous, lawful, conforming to dharma)
- रतिम् (ratim) - enjoyment (pleasure, enjoyment, delight, love, attachment)
- सेवमानाः (sevamānāḥ) - pursuing (serving, attending upon, practicing, pursuing, indulging in)
- धर्मार्थौ (dharmārthau) - dharma and artha (dharma and artha (righteousness and material prosperity))
- अभिपेदिरे (abhipedire) - attained (attained, reached, obtained)
- तदा (tadā) - then, at that time
- नराः (narāḥ) - people (men, people, human beings)
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men (vocative, for Janamejaya) (O tiger among men, O best of men)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (ruler), when that (in that, on that)
- जनपदेश्वरे (janapadeśvare) - in that ruler of the country (when he was reigning) (in the ruler of the country, in the lord of the people)
Words meanings and morphology
धर्म्याम् (dharmyām) - righteous (righteous, lawful, conforming to dharma)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dharmya
dharmya - righteous, just, lawful, conformable to dharma
Derived from 'dharma' (धर्म) with the 'ya' (य) suffix, indicating 'relating to' or 'consistent with'.
Note: Feminine accusative singular, agreeing with 'ratim'.
रतिम् (ratim) - enjoyment (pleasure, enjoyment, delight, love, attachment)
(common noun)
Accusative, feminine, singular of rati
rati - pleasure, delight, enjoyment, love, sexual desire
Derived from the root 'ram' (रम्) meaning 'to delight, rejoice' with the 'ti' suffix.
Root: ram (class 1)
Note: Accusative singular, object of 'sevamānāḥ'.
सेवमानाः (sevamānāḥ) - pursuing (serving, attending upon, practicing, pursuing, indulging in)
(nominal form)
Nominative, masculine, plural of sev
sev - to serve, to attend upon, to practice, to pursue, to worship
Present Middle Participle (nominative plural)
From the root 'sev' (सेव्) meaning 'to serve' with the present middle participle suffix 'śānac' (शानच्). Nominative plural masculine form.
Root: sev (class 1)
Note: Nominative plural masculine, agreeing with 'narāḥ'.
धर्मार्थौ (dharmārthau) - dharma and artha (dharma and artha (righteousness and material prosperity))
(common noun)
Accusative, masculine, dual of dharmārtha
dharmārtha - righteousness and prosperity; the second of the four traditional aims of human life (puruṣārthas)
Compound type : dvandva (dharma+artha)
- dharma – righteous conduct, duty, law, virtue, religious merit
common noun (masculine) - artha – purpose, meaning, wealth, prosperity, material gain, economic value
common noun (masculine)
Note: Accusative dual.
अभिपेदिरे (abhipedire) - attained (attained, reached, obtained)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (Lit) of pad
Perfect 3rd person plural
From the root 'pad' (पद्) meaning 'to go, to obtain' with the prefix 'abhi' (अभि) in the perfect tense (Lit लकार), middle voice (ātmanepada).
Prefix: abhi
Root: pad (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Temporal adverb derived from 'tad' (तद्) meaning 'that'.
Note: Adverb of time.
नराः (narāḥ) - people (men, people, human beings)
(common noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
Note: Nominative plural.
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men (vocative, for Janamejaya) (O tiger among men, O best of men)
(common noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men (an honorific epithet for a brave or preeminent person)
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
- nara – man, person, human being
common noun (masculine) - vyāghra – tiger
common noun (masculine)
Note: Vocative singular, used as an address by Vaiśampāyana to Janamejaya.
तस्मिन् (tasmin) - in that (ruler), when that (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Part of a locative absolute construction, referring to the 'janapadeśvara'.
जनपदेश्वरे (janapadeśvare) - in that ruler of the country (when he was reigning) (in the ruler of the country, in the lord of the people)
(common noun)
Locative, masculine, singular of janapadeśvara
janapadeśvara - ruler of a country, lord of the people, king
Compound type : tatpurusha (janapada+īśvara)
- janapada – country, district, territory, community, populace
common noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, sovereign, god
common noun (masculine)
Note: Locative singular, forming a locative absolute construction with 'tadā' and implied verb 'being'.