Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-62, verse-14

संमतः स महीपालः प्रसन्नपुरराष्ट्रवान् ।
भूयो धर्मपरैर्भावैर्विदितं जनमावसत् ॥१४॥
14. saṁmataḥ sa mahīpālaḥ prasannapurarāṣṭravān ,
bhūyo dharmaparairbhāvairviditaṁ janamāvasat.
14. saṃmataḥ sa mahīpālaḥ prasannapurarāṣṭravān
bhūyaḥ dharmaparaiḥ bhāvaiḥ viditaṃ janam āvasat
14. That respected king, who had a contented city and kingdom, moreover, dwelt among people who were known for their dispositions, which were largely devoted to dharma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संमतः (saṁmataḥ) - respected (esteemed, respected, approved, agreed upon)
  • (sa) - he (referring to the king) (he, that)
  • महीपालः (mahīpālaḥ) - king (king, protector of the earth)
  • प्रसन्नपुरराष्ट्रवान् (prasannapurarāṣṭravān) - who had a contented city and kingdom (having a pleased city and kingdom, having a contented city and kingdom)
  • भूयः (bhūyaḥ) - moreover, largely (again, further, moreover, greatly, largely)
  • धर्मपरैः (dharmaparaiḥ) - devoted to dharma (devoted to dharma, intent on dharma)
  • भावैः (bhāvaiḥ) - by their dispositions (by dispositions, by natures, by beings, by states)
  • विदितं (viditaṁ) - known (known, understood)
  • जनम् (janam) - people (people, person, folk)
  • आवसत् (āvasat) - he dwelt among (he dwelt, he inhabited, he resided among)

Words meanings and morphology

संमतः (saṁmataḥ) - respected (esteemed, respected, approved, agreed upon)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃmata
saṁmata - esteemed, respected, approved, agreed upon
Past Passive Participle
From root 'man' (to think) with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: man (class 4)
(sa) - he (referring to the king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महीपालः (mahīpālaḥ) - king (king, protector of the earth)
(common noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth, land
    common noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root 'pā' (to protect)
    Root: pā (class 2)
प्रसन्नपुरराष्ट्रवान् (prasannapurarāṣṭravān) - who had a contented city and kingdom (having a pleased city and kingdom, having a contented city and kingdom)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasannapurarāṣṭravat
prasannapurarāṣṭravat - having a pleased city and kingdom
Derived from 'prasannapura-rāṣṭra' + possessive suffix 'mat/vat'.
Compound type : bahuvrīhi (prasanna+pura+rāṣṭra+vat)
  • prasanna – pleased, contented, clear, tranquil
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'sad' (to sit) with upasarga 'pra' (and implied 'ni') or 'pra-sad'.
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
  • pura – city, town
    common noun (neuter)
  • rāṣṭra – kingdom, realm, country
    common noun (neuter)
  • vat – possessive suffix, having, possessing
    suffix (masculine)
भूयः (bhūyaḥ) - moreover, largely (again, further, moreover, greatly, largely)
(indeclinable)
Comparative form of 'bahu' (much). Used as an adverb.
धर्मपरैः (dharmaparaiḥ) - devoted to dharma (devoted to dharma, intent on dharma)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dharmapara
dharmapara - devoted to dharma, intent on righteousness
Compound type : tatpuruṣa (dharma+para)
  • dharma – dharma, righteousness, duty, law, virtue
    common noun (masculine)
  • para – supreme, devoted to, intent on, subsequent
    adjective (masculine)
भावैः (bhāvaiḥ) - by their dispositions (by dispositions, by natures, by beings, by states)
(common noun)
Instrumental, masculine, plural of bhāva
bhāva - being, existence, state, disposition, feeling, nature
Action noun
From root 'bhū' (to be) with suffix '-a'.
Root: bhū (class 1)
Note: The plural instrumental 'bhāvaiḥ' indicates 'by/with their dispositions'.
विदितं (viditaṁ) - known (known, understood)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
From root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
जनम् (janam) - people (people, person, folk)
(common noun)
Accusative, masculine, singular of jana
jana - person, people, man, creature
Note: The singular 'janam' often refers to 'the populace' or 'mankind' collectively.
आवसत् (āvasat) - he dwelt among (he dwelt, he inhabited, he resided among)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of ā-vas
Imperfect past 3rd person singular
Root verb 'vas' (class 1) with upasarga 'ā', conjugated in laṅ (imperfect past), parasmaipada.
Prefix: ā
Root: vas (class 1)