महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-62, verse-1
जनमेजय उवाच ।
त्वत्तः श्रुतमिदं ब्रह्मन्देवदानवरक्षसाम् ।
अंशावतरणं सम्यग्गन्धर्वाप्सरसां तथा ॥१॥
त्वत्तः श्रुतमिदं ब्रह्मन्देवदानवरक्षसाम् ।
अंशावतरणं सम्यग्गन्धर्वाप्सरसां तथा ॥१॥
1. janamejaya uvāca ,
tvattaḥ śrutamidaṁ brahmandevadānavarakṣasām ,
aṁśāvataraṇaṁ samyaggandharvāpsarasāṁ tathā.
tvattaḥ śrutamidaṁ brahmandevadānavarakṣasām ,
aṁśāvataraṇaṁ samyaggandharvāpsarasāṁ tathā.
1.
janamejaya uvāca tvattaḥ śrutam idam brahman devadānavarakṣasām
aṁśāvataraṇam samyak gandharvāpsarasām tathā
aṁśāvataraṇam samyak gandharvāpsarasām tathā
1.
Janamejaya said: O Brahmin, I have heard from you in full detail this account of the descent of divine parts of the Devas, Dānavas, and Rākṣasas, and also of the Gandharvas and Apsarases.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनमेजय (janamejaya) - Janamejaya (Janamejaya (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
- श्रुतम् (śrutam) - has been heard (heard, listened)
- इदम् (idam) - this
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O learned one)
- देवदानवरक्षसाम् (devadānavarakṣasām) - of the Devas, Dānavas, and Rākṣasas (of Devas, Dānavas, and Rākṣasas)
- अंशावतरणम् (aṁśāvataraṇam) - this account of the descent of divine parts (descent of parts, incarnation of divine aspects)
- सम्यक् (samyak) - in full detail (completely, properly, well)
- गन्धर्वाप्सरसाम् (gandharvāpsarasām) - of the Gandharvas and Apsarases (of Gandharvas and Apsarases)
- तथा (tathā) - and also (thus, so, and, also)
Words meanings and morphology
जनमेजय (janamejaya) - Janamejaya (Janamejaya (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (a king of the Kuru dynasty)
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense verb (irregular)
Root vac, irregular perfect form
Root: vac (class 2)
Note: Main verb for Janamejaya.
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
(pronoun)
Ablative, singular of tvad
tvad - you (singular)
Note: Source of information.
श्रुतम् (śrutam) - has been heard (heard, listened)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, known
Past Passive Participle
Derived from root śru with suffix -ta
Root: śru (class 5)
Note: Refers to 'aṁśāvataraṇam'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'aṁśāvataraṇam'.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O learned one)
(common noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, the Absolute
Note: Address to the narrator (Vyasa/Vaiśampāyana).
देवदानवरक्षसाम् (devadānavarakṣasām) - of the Devas, Dānavas, and Rākṣasas (of Devas, Dānavas, and Rākṣasas)
(common noun)
Genitive, masculine, plural of devadānavarakṣas
devadānavarakṣas - gods, dānavas, and rākṣasas
Compound type : dvandva (deva+dānava+rakṣas)
- deva – god, deity
common noun (masculine) - dānava – dānava (a class of demons)
common noun (masculine) - rakṣas – rākṣasa, demon
common noun (masculine)
Note: Possessive for 'aṁśāvataraṇam'.
अंशावतरणम् (aṁśāvataraṇam) - this account of the descent of divine parts (descent of parts, incarnation of divine aspects)
(common noun)
Accusative, neuter, singular of aṁśāvataraṇa
aṁśāvataraṇa - descent of parts, incarnation of divine aspects
Compound type : tatpuruṣa (aṁśa+avataraṇa)
- aṁśa – part, portion, aspect
common noun (masculine) - avataraṇa – descent, alighting, incarnation
common noun (neuter)
Noun derived from verb
Derived from root tṛ with prefix ava, plus suffix -ana
Prefix: ava
Root: tṛ (class 1)
Note: Object of 'śrutam'.
सम्यक् (samyak) - in full detail (completely, properly, well)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'śrutam'.
गन्धर्वाप्सरसाम् (gandharvāpsarasām) - of the Gandharvas and Apsarases (of Gandharvas and Apsarases)
(common noun)
Genitive, masculine/feminine, plural of gandharvāpsaras
gandharvāpsaras - Gandharvas and Apsarases
Compound type : dvandva (gandharva+apsaras)
- gandharva – celestial musician, gandharva
common noun (masculine) - apsaras – apsaras (celestial nymph)
common noun (feminine)
Note: Possessive for 'aṁśāvataraṇam'.
तथा (tathā) - and also (thus, so, and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'gandharvāpsarasām' to the previous list.