महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-184, verse-3
सायेऽथ भीमस्तु रिपुप्रमाथी जिष्णुर्यमौ चापि महानुभावौ ।
भैक्षं चरित्वा तु युधिष्ठिराय निवेदयां चक्रुरदीनसत्त्वाः ॥३॥
भैक्षं चरित्वा तु युधिष्ठिराय निवेदयां चक्रुरदीनसत्त्वाः ॥३॥
3. sāye'tha bhīmastu ripupramāthī; jiṣṇuryamau cāpi mahānubhāvau ,
bhaikṣaṁ caritvā tu yudhiṣṭhirāya; nivedayāṁ cakruradīnasattvāḥ.
bhaikṣaṁ caritvā tu yudhiṣṭhirāya; nivedayāṁ cakruradīnasattvāḥ.
3.
sāye atha bhīmaḥ tu ripupramāthī
jiṣṇuḥ yamau ca api mahānubhāvau
bhaikṣam caritvā tu yudhiṣṭhirāya
nivedayām cakruḥ adīnasattvāḥ
jiṣṇuḥ yamau ca api mahānubhāvau
bhaikṣam caritvā tu yudhiṣṭhirāya
nivedayām cakruḥ adīnasattvāḥ
3.
Then, in the evening, Bhīma, the foe-destroyer, and the victorious, mighty twins (Nakula and Sahadeva), having collected alms, the undaunted ones reported it to Yudhiṣṭhira.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साये (sāye) - in the evening
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper name)
- तु (tu) - but, indeed, however
- रिपुप्रमाथी (ripupramāthī) - slayer of enemies, foe-destroyer
- जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - victorious, triumphant, conqueror
- यमौ (yamau) - the two twins (Nakula and Sahadeva)
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- महानुभावौ (mahānubhāvau) - mighty, highly esteemed, noble (two persons)
- भैक्षम् (bhaikṣam) - alms, food received as alms
- चरित्वा (caritvā) - having wandered, having performed
- तु (tu) - but, indeed, however
- युधिष्ठिराय (yudhiṣṭhirāya) - to Yudhiṣṭhira (proper name)
- निवेदयाम् (nivedayām) - making known, reporting (stem for compound verb)
- चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made
- अदीनसत्त्वाः (adīnasattvāḥ) - the undaunted ones (of undaunted spirit, firm-minded, noble-spirited)
Words meanings and morphology
साये (sāye) - in the evening
(noun)
Locative, masculine, singular of sāya
sāya - evening, dusk
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of the second Pāṇḍava), terrible, formidable
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
रिपुप्रमाथी (ripupramāthī) - slayer of enemies, foe-destroyer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ripupramāthin
ripupramāthin - enemy-destroying, foe-destroyer
Agent noun
Compound type : tatpurusha (ripu+pramāthin)
- ripu – enemy, foe, adversary
noun (masculine) - pramāthin – destroying, crushing, agitating, destroyer
adjective (masculine)
Agent noun from pra-math
Prefix: pra
Root: math (class 1)
जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - victorious, triumphant, conqueror
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jiṣṇu
jiṣṇu - victorious, triumphant, conquering, conqueror
यमौ (yamau) - the two twins (Nakula and Sahadeva)
(noun)
Nominative, masculine, dual of yama
yama - twin, Yama (god of death)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
महानुभावौ (mahānubhāvau) - mighty, highly esteemed, noble (two persons)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahānubhāva
mahānubhāva - of great might, powerful, noble-minded, illustrious
Compound type : bahuvrihi (mahat+anubhāva)
- mahat – great, mighty, large, eminent
adjective (neuter) - anubhāva – dignity, power, might, influence, majesty
noun (masculine)
भैक्षम् (bhaikṣam) - alms, food received as alms
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaikṣa
bhaikṣa - alms, mendicancy, food obtained by begging
चरित्वा (caritvā) - having wandered, having performed
(indeclinable)
Absolutive
Root: car (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
युधिष्ठिराय (yudhiṣṭhirāya) - to Yudhiṣṭhira (proper name)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
निवेदयाम् (nivedayām) - making known, reporting (stem for compound verb)
(verb)
Causative stem
Causative of ni-vid (to know)
Prefix: ni
Root: vid (class 6)
चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Combines with 'nivedayām' to mean 'they reported'.
अदीनसत्त्वाः (adīnasattvāḥ) - the undaunted ones (of undaunted spirit, firm-minded, noble-spirited)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adīnasattva
adīnasattva - of undaunted spirit, noble-minded, firm-minded, not dejected (sattva)
Compound type : bahuvrihi (a+dīna+sattva)
- a – not, un-
indeclinable - dīna – sad, humble, depressed, wretched, dejected
adjective (masculine) - sattva – being, existence, essence, spirit, courage, goodness (sattva)
noun (neuter)