योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-107, verse-13
कार्यकारणकालादिकल्पनाकुलचेतसाम् ।
एवं पृथ्व्यादयः सन्ति तैर्बालैरलमस्तु नः ॥ १३ ॥
एवं पृथ्व्यादयः सन्ति तैर्बालैरलमस्तु नः ॥ १३ ॥
kāryakāraṇakālādikalpanākulacetasām ,
evaṃ pṛthvyādayaḥ santi tairbālairalamastu naḥ 13
evaṃ pṛthvyādayaḥ santi tairbālairalamastu naḥ 13
13.
kāryakāraṇakālādikalpanākulacetasām | evam
pṛthvyādayaḥ santi taiḥ bālaiḥ alam astu naḥ
pṛthvyādayaḥ santi taiḥ bālaiḥ alam astu naḥ
13.
naḥ taiḥ bālaiḥ alam astu
kāryakāraṇakālādikalpanākulacetasām evam pṛthvyādayaḥ santi
kāryakāraṇakālādikalpanākulacetasām evam pṛthvyādayaḥ santi
13.
For those whose minds are agitated by the conceptualization of cause, effect, time, and similar notions, the earth and other elements appear to exist. But for us, enough of these childish (ignorant) ideas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कार्यकारणकालादिकल्पनाकुलचेतसाम् (kāryakāraṇakālādikalpanākulacetasām) - of those whose minds are disturbed/agitated by the conceptualization of cause, effect, time, etc.
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- पृथ्व्यादयः (pṛthvyādayaḥ) - the earth and so on, beginning with earth
- सन्ति (santi) - they are, they exist
- तैः (taiḥ) - by those
- बालैः (bālaiḥ) - by children, by the ignorant ones, by the foolish
- अलम् (alam) - enough, sufficient, in vain, capable
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- नः (naḥ) - for us, to us, our
Words meanings and morphology
कार्यकारणकालादिकल्पनाकुलचेतसाम् (kāryakāraṇakālādikalpanākulacetasām) - of those whose minds are disturbed/agitated by the conceptualization of cause, effect, time, etc.
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kāryakāraṇakālādikalpanākulacetas
kāryakāraṇakālādikalpanākulacetas - mind agitated by concepts of cause, effect, time, etc.
Compound type : bahuvrīhi (kārya+kāraṇa+kāla+ādi+kalpanā+ākula+cetas)
- kārya – effect, action, deed, work
noun (neuter)
gerundive/future passive participle
Derived from root 'kṛ' (to do) + suffix '-ya'
Root: kṛ (class 8) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
Derived from root 'kṛ' (to do) + suffix '-ana'
Root: kṛ (class 8) - kāla – time, period, season
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - kalpanā – imagination, conceptualization, creation, invention
noun (feminine)
Derived from root 'kḷp' (to arrange, form) + suffix '-anā'
Root: kḷp (class 10) - ākula – agitated, disturbed, confused, perplexed
adjective (masculine) - cetas – mind, intellect, consciousness, heart
noun (neuter)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
पृथ्व्यादयः (pṛthvyādayaḥ) - the earth and so on, beginning with earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthvyādi
pṛthvyādi - earth and the like, beginning with earth
Compound type : tatpuruṣa (pṛthvī+ādi)
- pṛthvī – earth, ground
noun (feminine) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable
सन्ति (santi) - they are, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
तैः (taiḥ) - by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Also form for neuter instrumental plural.
बालैः (bālaiḥ) - by children, by the ignorant ones, by the foolish
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāla
bāla - child, boy, young, ignorant person, foolish
अलम् (alam) - enough, sufficient, in vain, capable
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
नः (naḥ) - for us, to us, our
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
Note: Here used in dative sense: 'enough for us'.