Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,107

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-107, verse-12

कुतः पृथ्व्यादयः केन के नाम कथमुत्थिताः ।
चिद्व्योमेत्थमिदं शान्तं प्रकचत्यात्मनात्मनि ॥ १२ ॥
kutaḥ pṛthvyādayaḥ kena ke nāma kathamutthitāḥ ,
cidvyometthamidaṃ śāntaṃ prakacatyātmanātmani 12
12. kutaḥ pṛthvyādayaḥ kena ke nāma katham utthitāḥ
citvyoman ittham idam śāntam prakacati ātmanā ātmani
12. pṛthvyādayaḥ kutaḥ utthitāḥ? kena ke nāma katham (utthitāḥ)? idam śāntam citvyoman ittham ātmanā ātmani prakacati.
12. From where did the earth and other elements originate? By whom were they named, and how did they truly arise? This tranquil space of pure consciousness (cidvyoman) manifests itself in this manner, spontaneously within the self (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुतः (kutaḥ) - Questioning the origin. (from where, whence, how, why)
  • पृथ्व्यादयः (pṛthvyādayaḥ) - Refers to the fundamental elements of existence. (earth and so on, earth and other elements)
  • केन (kena) - Asking about the agent or means of creation/naming. (by whom, by what)
  • के (ke) - Asking about the nature or identity. (who, what)
  • नाम (nāma) - Emphasizes the preceding `ke` or introduces the question of nomenclature. (by name, indeed, namely)
  • कथम् (katham) - Inquiring about the process or method of arising. (how, in what manner)
  • उत्थिताः (utthitāḥ) - Referring to the process of creation or manifestation. (arisen, originated, stood up)
  • चित्व्योमन् (citvyoman) - Refers to the ultimate reality or substratum. (consciousness-space, the space of pure consciousness, pure consciousness)
  • इत्थम् (ittham) - Describes the manner of manifestation. (thus, in this manner, in this way)
  • इदम् (idam) - Refers to `citvyoman`. (this, this one)
  • शान्तम् (śāntam) - Describes the nature of the consciousness-space. (peaceful, tranquil, calm, quiet)
  • प्रकचति (prakacati) - Describes the self-manifestation of consciousness. (shines forth, manifests, blooms, becomes clear)
  • आत्मना (ātmanā) - Emphasizes the intrinsic and self-sufficient nature of manifestation. (by the self, by oneself, spontaneously)
  • आत्मनि (ātmani) - Indicates the location or substratum of manifestation. (in the self, in oneself, in the soul)

Words meanings and morphology

कुतः (kutaḥ) - Questioning the origin. (from where, whence, how, why)
(indeclinable)
Derived from the interrogative pronoun 'kim' with the suffix '-taḥ' indicating origin.
Note: Interrogative adverb of place or cause.
पृथ्व्यादयः (pṛthvyādayaḥ) - Refers to the fundamental elements of existence. (earth and so on, earth and other elements)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthvyādi
pṛthvyādi - earth and so on, beginning with earth
Compound of `pṛthvī` (earth) and `ādi` (beginning, etc.); masculine plural nominative.
Compound type : karmadhāraya (pṛthvī+ādi)
  • pṛthvī – earth, world
    noun (feminine)
  • ādi – beginning, etc., and so on
    indeclinable
Note: Subject of the implied question.
केन (kena) - Asking about the agent or means of creation/naming. (by whom, by what)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun, masculine/neuter singular instrumental.
Note: Interrogative agent for `utthitāḥ` or `nāma` (naming).
के (ke) - Asking about the nature or identity. (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun, masculine plural nominative.
Note: Interrogative for the plural subjects.
नाम (nāma) - Emphasizes the preceding `ke` or introduces the question of nomenclature. (by name, indeed, namely)
(indeclinable)
Indeclinable particle used for emphasis or specifying 'by name'.
कथम् (katham) - Inquiring about the process or method of arising. (how, in what manner)
(indeclinable)
Interrogative adverb of manner.
उत्थिताः (utthitāḥ) - Referring to the process of creation or manifestation. (arisen, originated, stood up)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of utthita
utthita - arisen, originated, produced, stood up
past passive participle
From root 'sthā' with prefix 'ud'; masculine plural nominative.
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Used as a predicate adjective.
चित्व्योमन् (citvyoman) - Refers to the ultimate reality or substratum. (consciousness-space, the space of pure consciousness, pure consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citvyoman
citvyoman - consciousness-space, the space of pure consciousness
Compound of 'cit' (consciousness) and 'vyoman' (space, sky); neuter singular nominative.
Compound type : karmadhāraya (cit+vyoman)
  • cit – consciousness, pure thought
    noun (feminine)
    Feminine noun.
    Root: cit (class 1)
  • vyoman – sky, space, ether
    noun (neuter)
    Neuter noun.
Note: Subject of the verb `prakacati`.
इत्थम् (ittham) - Describes the manner of manifestation. (thus, in this manner, in this way)
(indeclinable)
Adverb of manner.
Note: Modifies `prakacati`.
इदम् (idam) - Refers to `citvyoman`. (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun, neuter singular nominative.
शान्तम् (śāntam) - Describes the nature of the consciousness-space. (peaceful, tranquil, calm, quiet)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quiet, ceased
past passive participle
From root 'śam' (to be calm, to cease); neuter singular nominative.
Root: śam (class 4)
Note: Predicate adjective for `citvyoman`.
प्रकचति (prakacati) - Describes the self-manifestation of consciousness. (shines forth, manifests, blooms, becomes clear)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prakac
present tense
3rd person singular present active; from root 'kac' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: kac (class 1)
आत्मना (ātmanā) - Emphasizes the intrinsic and self-sufficient nature of manifestation. (by the self, by oneself, spontaneously)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature, (ātman)
Instrumental singular of `ātman`.
Root: an (class 2)
Note: Used adverbially.
आत्मनि (ātmani) - Indicates the location or substratum of manifestation. (in the self, in oneself, in the soul)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature, (ātman)
Locative singular of `ātman`.
Root: an (class 2)