Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,71

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-71, verse-18

अस्यादित्यस्य दीप्तीनां ब्रह्माण्डास्त्रसरेणवः ।
मया चित्सूर्य इत्युक्तः सर्वमेतत्तपत्यसौ ॥ १८ ॥
asyādityasya dīptīnāṃ brahmāṇḍāstrasareṇavaḥ ,
mayā citsūrya ityuktaḥ sarvametattapatyasau 18
18. asya ādityasya dīptīnām brahmāṇḍāḥ trasareṇavaḥ
mayā citsūryaḥ iti uktaḥ sarvam etat tapati asau
18. asya ādityasya dīptīnām brahmāṇḍāḥ trasareṇavaḥ
asau mayā citsūryaḥ iti uktaḥ etat sarvam tapati
18. The universes (brahmāṇḍa) are merely motes of dust (trasareṇu) among the splendors of this sun (āditya). This very one, whom I have described as the sun of consciousness (citsūrya), illumines all of this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्य (asya) - of this (masculine/neuter singular)
  • आदित्यस्य (ādityasya) - of the sun
  • दीप्तीनाम् (dīptīnām) - of the splendors, of the lights
  • ब्रह्माण्डाः (brahmāṇḍāḥ) - cosmic eggs, universes
  • त्रसरेणवः (trasareṇavaḥ) - motes of dust, moving dust particles
  • मया (mayā) - by me
  • चित्सूर्यः (citsūryaḥ) - consciousness-sun, sun of consciousness
  • इति (iti) - thus, in this manner, so called
  • उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, described
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything, the whole
  • एतत् (etat) - this (neuter singular)
  • तपति (tapati) - shines, heats, burns, illumines
  • असौ (asau) - this sun of consciousness (this one, that one (masculine nominative singular))

Words meanings and morphology

अस्य (asya) - of this (masculine/neuter singular)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, these
आदित्यस्य (ādityasya) - of the sun
(noun)
Genitive, masculine, singular of āditya
āditya - sun, son of Aditi
दीप्तीनाम् (dīptīnām) - of the splendors, of the lights
(noun)
Genitive, feminine, plural of dīpti
dīpti - light, splendor, radiance, illumination
Derived from root 'dīp' (to shine, be inflamed)
Root: dīp (class 4)
ब्रह्माण्डाः (brahmāṇḍāḥ) - cosmic eggs, universes
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmāṇḍa
brahmāṇḍa - Brahmā's egg, universe, cosmos
Compound type : tatpuruṣa (brahman+aṇḍa)
  • brahman – Brahmā (the creator god), the Absolute, sacred knowledge
    noun (masculine)
  • aṇḍa – egg, testicle
    noun (neuter)
त्रसरेणवः (trasareṇavaḥ) - motes of dust, moving dust particles
(noun)
Nominative, masculine, plural of trasareṇu
trasareṇu - mote of dust visible in a sunbeam, moving dust particle
Compound type : karmadhāraya (trasa+reṇu)
  • trasa – moving, trembling, fearful
    adjective
    Derived from root 'tras' (to tremble)
    Root: tras (class 1)
  • reṇu – dust, pollen, particle
    noun (masculine)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
चित्सूर्यः (citsūryaḥ) - consciousness-sun, sun of consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of citsūrya
citsūrya - sun of consciousness, consciousness-sun
Compound type : tatpuruṣa (cit+sūrya)
  • cit – consciousness, thought, pure intelligence
    noun (feminine)
  • sūrya – sun
    noun (masculine)
इति (iti) - thus, in this manner, so called
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, described
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared, described
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'vac'
Root: vac (class 2)
सर्वम् (sarvam) - all, everything, the whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एतत् (etat) - this (neuter singular)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, these
तपति (tapati) - shines, heats, burns, illumines
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of tap
Root: tap (class 1)
असौ (asau) - this sun of consciousness (this one, that one (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, yonder