योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-4, verse-4
अध्यात्मशास्त्रमन्त्रेण तृष्णाविषविषूचिका ।
क्षीयते भावितेनान्तः शरदा मिहिका यथा ॥ ४ ॥
क्षीयते भावितेनान्तः शरदा मिहिका यथा ॥ ४ ॥
adhyātmaśāstramantreṇa tṛṣṇāviṣaviṣūcikā ,
kṣīyate bhāvitenāntaḥ śaradā mihikā yathā 4
kṣīyate bhāvitenāntaḥ śaradā mihikā yathā 4
4.
adhyātmaśāstra-mantreṇa tṛṣṇā-viṣa-viṣūcikā
kṣīyate bhāvitena antaḥ śaradā mihikā yathā
kṣīyate bhāvitena antaḥ śaradā mihikā yathā
4.
śaradā yathā mihikā (kṣīyate),
(tathā) adhyātmaśāstra-mantreṇa antaḥ bhāvitena tṛṣṇā-viṣa-viṣūcikā kṣīyate.
(tathā) adhyātmaśāstra-mantreṇa antaḥ bhāvitena tṛṣṇā-viṣa-viṣūcikā kṣīyate.
4.
Just as mist (mihikā) is dispelled by autumn, so too the cholera-like poison (viṣūcikā) of craving (tṛṣṇā) is destroyed internally through the sacred utterance (mantra) of spiritual teachings (adhyātmaśāstra), when it is thoroughly contemplated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अध्यात्मशास्त्र-मन्त्रेण (adhyātmaśāstra-mantreṇa) - by the mantra of spiritual science/scripture of the self.
- तृष्णा-विष-विषूचिका (tṛṣṇā-viṣa-viṣūcikā) - the cholera-like poison of craving/thirst/desire.
- क्षीयते (kṣīyate) - is destroyed, dwindles, wastes away.
- भावितेन (bhāvitena) - by that which is contemplated, by contemplation, by intense meditation.
- अन्तः (antaḥ) - within, internally.
- शरदा (śaradā) - by autumn.
- मिहिका (mihikā) - mist, fog, hoar-frost.
- यथा (yathā) - just as, as.
Words meanings and morphology
अध्यात्मशास्त्र-मन्त्रेण (adhyātmaśāstra-mantreṇa) - by the mantra of spiritual science/scripture of the self.
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adhyātmaśāstra-mantra
adhyātmaśāstra-mantra - a sacred utterance or formula from the spiritual scriptures or science of the self.
Compound type : tatpuruṣa (adhyātmaśāstra+mantra)
- adhyātmaśāstra – spiritual science, science of the self, metaphysics.
noun (neuter) - mantra – sacred utterance, hymn, formula, incantation.
noun (masculine)
तृष्णा-विष-विषूचिका (tṛṣṇā-viṣa-viṣūcikā) - the cholera-like poison of craving/thirst/desire.
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇā-viṣa-viṣūcikā
tṛṣṇā-viṣa-viṣūcikā - cholera-like disease of the poison of desire/thirst.
Compound type : tatpuruṣa (tṛṣṇā+viṣa+viṣūcikā)
- tṛṣṇā – thirst, craving, desire.
noun (feminine) - viṣa – poison, venom.
noun (neuter) - viṣūcikā – cholera, epidemic, a type of disease.
noun (feminine)
क्षीयते (kṣīyate) - is destroyed, dwindles, wastes away.
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of kṣī
Root: kṣī (class 9)
Note: Present passive of root kṣī.
भावितेन (bhāvitena) - by that which is contemplated, by contemplation, by intense meditation.
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhāvita
bhāvita - contemplated, meditated upon, developed, produced.
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be) in causative form (bhāvayati) + past passive suffix -ta.
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'mantreṇa'.
अन्तः (antaḥ) - within, internally.
(indeclinable)
शरदा (śaradā) - by autumn.
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śarad
śarad - autumn, a year.
मिहिका (mihikā) - mist, fog, hoar-frost.
(noun)
Nominative, feminine, singular of mihikā
mihikā - mist, fog, hoar-frost.
यथा (yathā) - just as, as.
(indeclinable)