योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-2, verse-25
प्रशान्तसर्वार्थकलाकलङ्को निरस्तनिःशेषविकल्पतल्पः ।
चिराय विद्रावितदीर्घनिद्रो भवाभयो भूषितभूः प्रबुद्धः ॥ २५ ॥
चिराय विद्रावितदीर्घनिद्रो भवाभयो भूषितभूः प्रबुद्धः ॥ २५ ॥
praśāntasarvārthakalākalaṅko nirastaniḥśeṣavikalpatalpaḥ ,
cirāya vidrāvitadīrghanidro bhavābhayo bhūṣitabhūḥ prabuddhaḥ 25
cirāya vidrāvitadīrghanidro bhavābhayo bhūṣitabhūḥ prabuddhaḥ 25
25.
praśānta-sarva-artha-kalā-kalaṅkaḥ
nirasta-niḥśeṣa-vikalpa-talpaḥ
cirāya vidrāvita-dīrgha-nidraḥ
bhava-abhayaḥ bhūṣita-bhūḥ prabuddhaḥ
nirasta-niḥśeṣa-vikalpa-talpaḥ
cirāya vidrāvita-dīrgha-nidraḥ
bhava-abhayaḥ bhūṣita-bhūḥ prabuddhaḥ
25.
praśānta-sarva-artha-kalā-kalaṅkaḥ
nirasta-niḥśeṣa-vikalpa-talpaḥ
cirāya vidrāvita-dīrgha-nidraḥ
bhava-abhayaḥ bhūṣita-bhūḥ prabuddhaḥ
nirasta-niḥśeṣa-vikalpa-talpaḥ
cirāya vidrāvita-dīrgha-nidraḥ
bhava-abhayaḥ bhūṣita-bhūḥ prabuddhaḥ
25.
One who has utterly calmed the blemishes of all worldly pursuits and artistic endeavors, who has completely dispelled the very foundation of all remaining mental constructs, who has permanently driven away the long sleep (of ignorance), who is fearless of transmigration (saṃsāra), and who has graced the earth, is truly awakened.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रशान्त-सर्व-अर्थ-कला-कलङ्कः (praśānta-sarva-artha-kalā-kalaṅkaḥ) - one who has utterly calmed the blemishes of all worldly pursuits and artistic endeavors (one whose blemishes of all worldly objects and arts are completely calmed)
- निरस्त-निःशेष-विकल्प-तल्पः (nirasta-niḥśeṣa-vikalpa-talpaḥ) - one who has completely dispelled the very foundation of all remaining mental constructs (one whose foundation of all remaining mental constructs is completely dispelled)
- चिराय (cirāya) - permanently (for a long time, permanently, long-lasting)
- विद्रावित-दीर्घ-निद्रः (vidrāvita-dīrgha-nidraḥ) - one who has permanently driven away the long sleep (of ignorance) (one whose long sleep is dispelled)
- भव-अभयः (bhava-abhayaḥ) - fearless of transmigration (saṃsāra) (fearless from existence/saṃsāra)
- भूषित-भूः (bhūṣita-bhūḥ) - one who has graced the earth (one who has adorned the earth)
- प्रबुद्धः (prabuddhaḥ) - truly awakened (awakened, enlightened, fully conscious)
Words meanings and morphology
प्रशान्त-सर्व-अर्थ-कला-कलङ्कः (praśānta-sarva-artha-kalā-kalaṅkaḥ) - one who has utterly calmed the blemishes of all worldly pursuits and artistic endeavors (one whose blemishes of all worldly objects and arts are completely calmed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praśānta-sarva-artha-kalā-kalaṅka
praśānta-sarva-artha-kalā-kalaṅka - one whose stains due to all objects/arts are completely calmed
A Bahuvrihi compound. praśānta (calmed) is adjective of kalaṅka (stain), which is related to sarva-artha-kalā.
Compound type : bahuvrihi (praśānta+sarva+artha+kalā+kalaṅka)
- praśānta – perfectly calm, completely tranquil, pacified
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root śam with pra.
Prefix: pra
Root: śam (class 4) - sarva – all, every, complete
adjective (masculine) - artha – object, purpose, meaning, wealth, thing
noun (masculine) - kalā – art, skill, part, digit
noun (feminine) - kalaṅka – stain, blemish, fault, spot
noun (masculine)
Note: Qualifies the implied subject "he" (the awakened one).
निरस्त-निःशेष-विकल्प-तल्पः (nirasta-niḥśeṣa-vikalpa-talpaḥ) - one who has completely dispelled the very foundation of all remaining mental constructs (one whose foundation of all remaining mental constructs is completely dispelled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirasta-niḥśeṣa-vikalpa-talpa
nirasta-niḥśeṣa-vikalpa-talpa - one whose couch/foundation of all remaining thoughts/concepts is dispelled
Bahuvrihi compound. nirasta (dispelled) is adjective of talpa (bed), which is qualified by niḥśeṣa-vikalpa.
Compound type : bahuvrihi (nirasta+niḥśeṣa+vikalpa+talpa)
- nirasta – dispelled, removed, thrown away
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root as (to throw) with nis.
Prefix: nis
Root: as (class 4) - niḥśeṣa – entire, complete, without remainder
adjective (masculine)
nis (without) + śeṣa (remainder).
Prefix: nis - vikalpa – mental construct, doubt, option, imagination
noun (masculine)
Root kḷp (to be ordered) with vi.
Prefix: vi
Root: kḷp (class 1) - talpa – bed, couch, resting place, foundation
noun (masculine)
Note: Qualifies the implied subject.
चिराय (cirāya) - permanently (for a long time, permanently, long-lasting)
(indeclinable)
Dative singular of cira used adverbially, or adverb itself.
Note: Modifies vidrāvita.
विद्रावित-दीर्घ-निद्रः (vidrāvita-dīrgha-nidraḥ) - one who has permanently driven away the long sleep (of ignorance) (one whose long sleep is dispelled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidrāvita-dīrgha-nidra
vidrāvita-dīrgha-nidra - one whose long sleep has been put to flight
Bahuvrihi compound. vidrāvita (dispelled) is adjective of nidra (sleep), which is qualified by dīrgha (long).
Compound type : bahuvrihi (vidrāvita+dīrgha+nidra)
- vidrāvita – dispelled, made to flee, driven away
adjective (masculine)
Causative Past Passive Participle
Root dru (to run) in causative drāvayati with vi + kta.
Prefix: vi
Root: dru (class 1) - dīrgha – long, extended, deep
adjective (masculine) - nidra – sleep, slumber, ignorance (metaphorical)
noun (feminine)
From root nidrā.
Note: Qualifies the implied subject.
भव-अभयः (bhava-abhayaḥ) - fearless of transmigration (saṃsāra) (fearless from existence/saṃsāra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhava-abhaya
bhava-abhaya - fearless from existence, having no fear of saṃsāra
Bahuvrihi compound: bhava (worldly existence/saṃsāra) + abhaya (fearlessness). One who has abhaya from bhava.
Compound type : bahuvrihi (bhava+abhaya)
- bhava – existence, being, world, transmigration, saṃsāra
noun (masculine)
Derived from root bhū (to be).
Root: bhū (class 1) - abhaya – fearlessness, safety, security
noun (neuter)
a (negation) + bhaya (fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies the implied subject.
भूषित-भूः (bhūṣita-bhūḥ) - one who has graced the earth (one who has adorned the earth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūṣita-bhū
bhūṣita-bhū - one by whom the earth is adorned
Bahuvrihi compound. bhūṣita (adorned) + bhū (earth).
Compound type : bahuvrihi (bhūṣita+bhū)
- bhūṣita – adorned, embellished, decorated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root bhūṣ (to adorn).
Root: bhūṣ (class 10) - bhū – earth, land, world
noun (feminine)
From root bhū.
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies the implied subject.
प्रबुद्धः (prabuddhaḥ) - truly awakened (awakened, enlightened, fully conscious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prabuddha
prabuddha - awakened, enlightened, intelligent, fully conscious
Past Passive Participle
Root budh (to awaken, know) with pra.
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: The main predicate of the verse.