योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-2, verse-18
यथापूर्वं स्थितं शान्तमित्येवं कचति स्वयम् ।
परमाणुसहस्रांशुभास एता महाचितेः ॥ १८ ॥
परमाणुसहस्रांशुभास एता महाचितेः ॥ १८ ॥
yathāpūrvaṃ sthitaṃ śāntamityevaṃ kacati svayam ,
paramāṇusahasrāṃśubhāsa etā mahāciteḥ 18
paramāṇusahasrāṃśubhāsa etā mahāciteḥ 18
18.
yathā-pūrvaṃ sthitam śāntam iti evaṃ kacati svayam
| paramāṇu-sahasra-aṃśu-bhāsaḥ etāḥ mahāciteḥ ||
| paramāṇu-sahasra-aṃśu-bhāsaḥ etāḥ mahāciteḥ ||
18.
(mahācit) yathā-pūrvaṃ sthitam śāntam iti evaṃ svayam kacati.
etāḥ paramāṇu-sahasra-aṃśu-bhāsaḥ mahāciteḥ.
etāḥ paramāṇu-sahasra-aṃśu-bhāsaḥ mahāciteḥ.
18.
It (the great consciousness) rests as it was before, tranquil, and thus shines forth by itself. These (phenomena) are merely the thousands of subtle rays of that great consciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा-पूर्वं (yathā-pūrvaṁ) - as before, as previously, as formerly
- स्थितम् (sthitam) - situated, standing, abiding, remaining, tranquil, steady
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, quiet, calm, still
- इति (iti) - thus, in this manner, as such
- एवं (evaṁ) - thus, so, in this way
- कचति (kacati) - shines, appears, becomes visible
- स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously, personally, oneself
- परमाणु-सहस्र-अंशु-भासः (paramāṇu-sahasra-aṁśu-bhāsaḥ) - thousands of atom-like rays of light, splendors with a thousand atomic beams
- एताः (etāḥ) - these, these ones
- महाचितेः (mahāciteḥ) - of the great consciousness
Words meanings and morphology
यथा-पूर्वं (yathā-pūrvaṁ) - as before, as previously, as formerly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+pūrva)
- yathā – as, in which way, like
indeclinable - pūrva – former, previous, prior, eastern
adjective (masculine)
Note: Adverbial usage.
स्थितम् (sthitam) - situated, standing, abiding, remaining, tranquil, steady
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, standing, firm, remaining, established, tranquil
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with suffix -ta.
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies an implicit subject (e.g., paramākāśam or mahācit from previous verse).
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, quiet, calm, still
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, quiet, calm, allayed
Past Passive Participle
Derived from root śam (to be calm) with suffix -ta.
Root: śam (class 4)
Note: Modifies an implicit subject.
इति (iti) - thus, in this manner, as such
(indeclinable)
Note: Connects the state to the action of shining.
एवं (evaṁ) - thus, so, in this way
(indeclinable)
Note: Reinforces `iti`.
कचति (kacati) - shines, appears, becomes visible
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kac
Present Active Indicative
Root kac, Class 1.
Root: kac (class 1)
Note: Subject is implicit (e.g., mahācit).
स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously, personally, oneself
(indeclinable)
Note: Reinforces the self-existent nature.
परमाणु-सहस्र-अंशु-भासः (paramāṇu-sahasra-aṁśu-bhāsaḥ) - thousands of atom-like rays of light, splendors with a thousand atomic beams
(noun)
Nominative, feminine, plural of paramāṇu-sahasra-aṃśu-bhās
paramāṇu-sahasra-aṁśu-bhās - thousands of atom-like rays of light; splendors resembling thousands of atomic beams
Compound type : tatpuruṣa (paramāṇu+sahasra+aṃśu+bhās)
- paramāṇu – atom, ultimate particle, smallest particle
noun (masculine) - sahasra – thousand, myriad
noun (neuter) - aṃśu – ray, beam of light, fiber
noun (masculine) - bhās – light, splendor, lustre, appearance
noun (feminine)
Root: bhās (class 1)
Note: The entire phrase acts as a nominative plural noun.
एताः (etāḥ) - these, these ones
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the 'bhāsaḥ'.
महाचितेः (mahāciteḥ) - of the great consciousness
(noun)
Genitive, feminine, singular of mahācit
mahācit - the great consciousness, supreme intelligence
Compound type : karmadhāraya (mahā+cit)
- mahā – great, large, mighty
adjective - cit – consciousness, intelligence, understanding
noun (feminine)
Root: cit (class 1)
Note: Possessive, 'of the great consciousness'.