योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-2, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अथैतदभ्युपगमे वच्मि वेद्यविदां वर ।
समस्तकलनातीते महाचिद्व्योम्नि निर्मले ॥ १ ॥
अथैतदभ्युपगमे वच्मि वेद्यविदां वर ।
समस्तकलनातीते महाचिद्व्योम्नि निर्मले ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
athaitadabhyupagame vacmi vedyavidāṃ vara ,
samastakalanātīte mahācidvyomni nirmale 1
athaitadabhyupagame vacmi vedyavidāṃ vara ,
samastakalanātīte mahācidvyomni nirmale 1
1.
śrīvasiṣṭha uvāca | atha etat abhyupagame vacmi vedyavidām
vara | samastakalanā atīte mahācit vyomni nirmale ||
vara | samastakalanā atīte mahācit vyomni nirmale ||
1.
śrīvasiṣṭha uvāca atha vedyavidām vara etat abhyupagame
samastakalanā atīte nirmale mahācit vyomni vacmi
samastakalanā atīte nirmale mahācit vyomni vacmi
1.
Śrī Vasiṣṭha said: Now, O best among those who know what is to be known, given this acceptance, I shall declare (what happens) in the pure, great consciousness-space (mahācidvyoman) which transcends all mental constructions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha (the sage) (Śrī Vasiṣṭha (proper noun))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- अथ (atha) - now (introducing a new topic or statement) (now, then, moreover)
- एतत् (etat) - this (referring to the immediately preceding premise or the upcoming statement) (this)
- अभ्युपगमे (abhyupagame) - upon (this) acceptance (of the premise) (upon acceptance, in the case of agreement, upon admission)
- वच्मि (vacmi) - I shall declare (I speak, I declare)
- वेद्यविदाम् (vedyavidām) - of those who know what is to be known
- वर (vara) - O best one (vocative) (best, excellent, boon, suitor)
- समस्तकलना (samastakalanā) - all mental constructions (all mental constructions, all calculations)
- अतीते (atīte) - transcending, beyond (transcending, gone beyond, past)
- महाचित् (mahācit) - great consciousness
- व्योम्नि (vyomni) - in the space/expanse (in the sky, in space, in the ether, in the expanse)
- निर्मले (nirmale) - in the pure (in the pure, in the spotless, in the immaculate)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha (the sage) (Śrī Vasiṣṭha (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - The venerable Vasiṣṭha (a revered sage)
Compound of Śrī (venerable prefix) + Vasiṣṭha (name).
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – prosperity, wealth, glory, veneration (prefix)
indeclinable (feminine) - vasiṣṭha – name of a revered Vedic sage, 'most excellent'
proper noun (masculine)
Superlative form of vasu (good, excellent).
Root: vas (class 2)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active indicative, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - now (introducing a new topic or statement) (now, then, moreover)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (referring to the immediately preceding premise or the upcoming statement) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun.
Note: In compound with `abhyupagame` for `etadabhyupagame` where `etat` serves as an adjective.
अभ्युपगमे (abhyupagame) - upon (this) acceptance (of the premise) (upon acceptance, in the case of agreement, upon admission)
(noun)
Locative, masculine, singular of abhyupagama
abhyupagama - acceptance, admission, agreement, approach
From abhi + upa + root gam (to go) + a (ghañ) suffix.
Prefixes: abhi+upa
Root: gam (class 1)
Note: Modified by `etat`.
वच्मि (vacmi) - I shall declare (I speak, I declare)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vac
Present active indicative, 1st person singular.
Root: vac (class 2)
वेद्यविदाम् (vedyavidām) - of those who know what is to be known
(noun)
Genitive, masculine, plural of vedyavid
vedyavid - one who knows what is to be known
Compound of vedya (to be known) + vid (knower).
Compound type : tatpurusha (vedya+vid)
- vedya – to be known, knowable
adjective (neuter)
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root vid (to know) + ya (ṇyat) suffix.
Root: vid (class 2) - vid – knower, wise
noun (masculine)
agent noun
From root vid (to know) + kvip suffix.
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies 'vara'.
वर (vara) - O best one (vocative) (best, excellent, boon, suitor)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest; a boon, a blessing; a bridegroom
From root vṛ (to choose, to prefer) + a (ac) suffix.
Root: vṛ (class 5)
Note: Addressed to Rāma.
समस्तकलना (samastakalanā) - all mental constructions (all mental constructions, all calculations)
(noun)
Nominative, feminine, singular of samastakalanā
samastakalanā - all mental constructions, all computations/imaginations
Compound of samasta (all, whole) + kalanā (calculation, mental construction, imagination).
Compound type : karmadhāraya (samasta+kalanā)
- samasta – all, whole, complete, combined
adjective
Past Passive Participle
From sam + root as (to be) + kta (ta) suffix.
Prefix: sam
Root: as (class 2) - kalanā – calculation, mental construction, imagination, apprehension
noun (feminine)
From root kal (to reckon, to form) + ana (lyuṭ) + ā.
Root: kal (class 10)
Note: `samastakalanātīte` is a compound, so `samastakalanā` is the first part.
अतीते (atīte) - transcending, beyond (transcending, gone beyond, past)
(adjective)
Locative, neuter, singular of atīta
atīta - gone beyond, passed, past, transcending
Past Passive Participle
From ati + root i (to go) + kta (ta) suffix.
Prefix: ati
Root: i (class 2)
Note: Modifies `mahācidvyomni`.
महाचित् (mahācit) - great consciousness
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahācit
mahācit - great consciousness, supreme intellect
Compound of mahā (great) + cit (consciousness).
Compound type : karmadhāraya (mahā+cit)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Feminine form of mahat. - cit – consciousness, knowledge, intellect
noun (feminine)
From root cit (to perceive, to know) + kvip suffix.
Root: cit (class 1)
Note: First part of the compound.
व्योम्नि (vyomni) - in the space/expanse (in the sky, in space, in the ether, in the expanse)
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space, ether, expanse
From vi + ud + root mā (to measure) + anin.
Prefixes: vi+ud
Root: mā (class 2)
Note: The word `mahācidvyomni` is a compound (Mahācit-vyoman). So `vyomni` is the inflected part.
निर्मले (nirmale) - in the pure (in the pure, in the spotless, in the immaculate)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nirmala
nirmala - pure, clean, spotless, immaculate
Compound of nir (without) + mala (impurity).
Compound type : bahuvrīhi (nis+mala)
- nis – out, away, without (prefix)
indeclinable
Changes to `nir` before voiced consonants. - mala – dirt, impurity, stain, sin
noun (masculine)
From root mal (to hold, to grasp) or mal (to dirty).
Root: mal (class 10)
Note: Modifies `vyomni` (or `mahācidvyomni` as a whole).