वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-91, verse-3
भरतश्च युधाजिच्च समेतौ लघुविक्रमौ ।
गन्धर्वनगरं प्राप्तौ सबलौ सपदानुगौ ॥३॥
गन्धर्वनगरं प्राप्तौ सबलौ सपदानुगौ ॥३॥
3. bharataśca yudhājicca sametau laghuvikramau ,
gandharvanagaraṃ prāptau sabalau sapadānugau.
gandharvanagaraṃ prāptau sabalau sapadānugau.
3.
bharataḥ ca yudhājit ca sametau laghuvikramau
gandharvanagaram prāptau sabalau sapadānugau
gandharvanagaram prāptau sabalau sapadānugau
3.
bharataḥ ca yudhājit ca sametau laghuvikramau
sabalau sapadānugau gandharvanagaram prāptau
sabalau sapadānugau gandharvanagaram prāptau
3.
Bharata and Yudhājit, who were united and swift in valor, reached the city of the Gandharvas, accompanied by their forces and foot soldiers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भरतः (bharataḥ) - Bharata (name of a king)
- च (ca) - and
- युधाजित् (yudhājit) - Yudhājit, Bharata's maternal uncle (Yudhājit (name of a king))
- च (ca) - and
- समेतौ (sametau) - together, united, met
- लघुविक्रमौ (laghuvikramau) - of swift valor/prowess
- गन्धर्वनगरम् (gandharvanagaram) - city of Gandharvas
- प्राप्तौ (prāptau) - reached, arrived
- सबलौ (sabalau) - with their armies/forces
- सपदानुगौ (sapadānugau) - with their infantry/followers
Words meanings and morphology
भरतः (bharataḥ) - Bharata (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata, a prominent character in Hindu mythology, particularly the Rāmāyaṇa, brother of Rāma
Root: bhṛ (class 1)
Note: Part of the dual subject.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'Bharata' and 'Yudhājit'.
युधाजित् (yudhājit) - Yudhājit, Bharata's maternal uncle (Yudhājit (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhājit
yudhājit - Yudhājit, name of a king, brother of Kaikeyī
Compound type : tatpurusha (yudh+jit)
- yudh – fight, battle, war
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - jit – conquering, victorious
adjective (masculine)
Agent Noun
From root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Part of the dual subject.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'Bharata' and 'Yudhājit'.
समेतौ (sametau) - together, united, met
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sameta
sameta - come together, met, united
Past Passive Participle
From sam-i (to come together).
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Qualifies Bharata and Yudhājit.
लघुविक्रमौ (laghuvikramau) - of swift valor/prowess
(adjective)
Nominative, masculine, dual of laghuvikrama
laghuvikrama - swift in valor, quick in action or prowess
Bahuvrihi compound: 'whose valor is swift'.
Compound type : bahuvrihi (laghu+vikrama)
- laghu – swift, quick, light, agile
adjective (masculine) - vikrama – valor, prowess, might, courage
noun (masculine)
From vi-kram (to step forth, be valiant).
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies Bharata and Yudhājit.
गन्धर्वनगरम् (gandharvanagaram) - city of Gandharvas
(noun)
Accusative, neuter, singular of gandharvanagara
gandharvanagara - city or town belonging to the Gandharvas
Compound type : tatpurusha (gandharva+nagara)
- gandharva – celestial musician, a class of semi-divine beings
noun (masculine) - nagara – city, town
noun (neuter)
Note: Direct object of 'prāptau'.
प्राप्तौ (prāptau) - reached, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prāpta
prāpta - reached, obtained, arrived
Past Passive Participle
From pra-āp.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with Bharata and Yudhājit.
सबलौ (sabalau) - with their armies/forces
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sabala
sabala - with an army, accompanied by forces
Bahuvrihi compound: 'accompanied by an army'. Prefix sa- (with) + bala (force).
Compound type : bahuvrihi (sa+bala)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix meaning 'with'. - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
Root: bal (class 10)
Note: Qualifies Bharata and Yudhājit.
सपदानुगौ (sapadānugau) - with their infantry/followers
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sapadānuga
sapadānuga - with foot-soldiers, accompanied by followers
Bahuvrihi compound: 'accompanied by foot-soldiers'. Prefix sa- (with) + padānuga (follower on foot).
Compound type : bahuvrihi (sa+padānuga)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix meaning 'with'. - padānuga – follower, attendant, foot-soldier
noun (masculine)
From pada (foot) + anuga (following).
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies Bharata and Yudhājit.