Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,7

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-7, verse-31

परिवृत्ते ऽर्धरात्रे तु पाननिद्रावशं गतम् ।
क्रीडित्वोपरतं रात्रौ सुष्वाप बलवत्तदा ॥३१॥
31. parivṛtte'rdharātre tu pānanidrāvaśaṃ gatam ,
krīḍitvoparataṃ rātrau suṣvāpa balavattadā.
31. parivṛtte ardha-rātre tu pāna-nidrā-vaśam gatam
| krīḍitvā uparatam rātrau suṣvāpa balavat tadā
31. ardha-rātre parivṛtte tu pāna-nidrā-vaśam gatam
krīḍitvā uparatam rātrau tadā balavat suṣvāpa
31. When midnight arrived, [he] had succumbed to the influence of drink and sleep. Having played and then ceased his activities during the night, he then slept soundly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परिवृत्ते (parivṛtte) - when it (midnight) had arrived/passed (having turned, having elapsed, arrived (locative absolute))
  • अर्ध-रात्रे (ardha-rātre) - at midnight, in the middle of the night
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • पान-निद्रा-वशम् (pāna-nidrā-vaśam) - under the sway of drink and sleep
  • गतम् (gatam) - having fallen under the sway (of drink and sleep) (having gone, fallen into, reached)
  • क्रीडित्वा (krīḍitvā) - having played
  • उपरतम् (uparatam) - having ceased, stopped
  • रात्रौ (rātrau) - at night, in the night
  • सुष्वाप (suṣvāpa) - he slept
  • बलवत् (balavat) - slept soundly (strongly, powerfully, soundly)
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

परिवृत्ते (parivṛtte) - when it (midnight) had arrived/passed (having turned, having elapsed, arrived (locative absolute))
(participle)
Locative, neuter, singular of parivṛtta
parivṛtta - turned, rolled, elapsed, occurred, arrived
Past Passive Participle
From root vṛt- 'to turn, exist' with prefix pari-
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction
अर्ध-रात्रे (ardha-rātre) - at midnight, in the middle of the night
(noun)
Locative, neuter, singular of ardha-rātra
ardha-rātra - midnight, middle of the night
Compound type : tatpuruṣa (ardha+rātra)
  • ardha – half
    noun (neuter)
  • rātra – night (often derived from rātri)
    noun (neuter)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पान-निद्रा-वशम् (pāna-nidrā-vaśam) - under the sway of drink and sleep
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāna-nidrā-vaśa
pāna-nidrā-vaśa - sway of drinking and sleep
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (pāna+nidrā+vaśa)
  • pāna – drinking, drink
    noun (neuter)
    Root: pā (class 1)
  • nidrā – sleep, slumber
    noun (feminine)
  • vaśa – will, power, control, sway
    noun (masculine)
गतम् (gatam) - having fallen under the sway (of drink and sleep) (having gone, fallen into, reached)
(participle)
Accusative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, obtained, fallen into
Past Passive Participle
From root gam- 'to go'
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the subject (Ravana)
क्रीडित्वा (krīḍitvā) - having played
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with -tvā suffix
Root: krīḍ (class 1)
उपरतम् (uparatam) - having ceased, stopped
(participle)
Accusative, masculine, singular of uparata
uparata - ceased, stopped, desisted, refrained
Past Passive Participle
From root ram- 'to stop, rest' with prefix upa-
Prefix: upa
Root: ram (class 1)
Note: Refers to the subject (Ravana)
रात्रौ (rātrau) - at night, in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
सुष्वाप (suṣvāpa) - he slept
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of svap
Perfect tense (liṭ)
Root: svap (class 2)
बलवत् (balavat) - slept soundly (strongly, powerfully, soundly)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)