वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-7, verse-26
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थैस्तु पञ्च पञ्चभिरुत्तमैः ।
तर्पयामास मातेव तदा रावणपालिता ॥२६॥
तर्पयामास मातेव तदा रावणपालिता ॥२६॥
26. indriyāṇīndriyārthaistu pañca pañcabhiruttamaiḥ ,
tarpayāmāsa māteva tadā rāvaṇapālitā.
tarpayāmāsa māteva tadā rāvaṇapālitā.
26.
indriyāṇi indriyārthaiḥ tu pañca pañcabhiḥ
uttamaiḥ | tarpayāmāsa mātā iva tadā rāvaṇapālitā
uttamaiḥ | tarpayāmāsa mātā iva tadā rāvaṇapālitā
26.
Then, the city, protected by Rāvaṇa, delighted the five senses with their five excellent corresponding sense objects, just as a mother nurtures her children.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - senses, sense organs
- इन्द्रियार्थैः (indriyārthaiḥ) - by sense objects, by objects of the senses
- तु (tu) - but, indeed, yet, moreover
- पञ्च (pañca) - (the five senses) (five)
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - (by the five sense objects) (by five)
- उत्तमैः (uttamaiḥ) - by excellent, by best
- तर्पयामास (tarpayāmāsa) - satisfied, delighted, nourished
- माता (mātā) - mother
- इव (iva) - like, as, as if
- तदा (tadā) - then, at that time
- रावणपालिता (rāvaṇapālitā) - (the city of Lankā) (protected/ruled by Rāvaṇa)
Words meanings and morphology
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - senses, sense organs
(noun)
Nominative, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty of sense; power, capability
From indra + suffix īya
इन्द्रियार्थैः (indriyārthaiḥ) - by sense objects, by objects of the senses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of indriyārtha
indriyārtha - object of sense, sense object
Compound type : tatpuruṣa (indriya+artha)
- indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter) - artha – object, purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, yet, moreover
(indeclinable)
पञ्च (pañca) - (the five senses) (five)
(numeral)
Note: Here functions as an adjective for 'indriyāṇi'.
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - (by the five sense objects) (by five)
(numeral)
Note: Here functions as an adjective for 'indriyārthaiḥ'.
उत्तमैः (uttamaiḥ) - by excellent, by best
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of uttama
uttama - excellent, best, highest, foremost
Superlative of ud or ut
Note: Agrees with indriyārthaiḥ.
तर्पयामास (tarpayāmāsa) - satisfied, delighted, nourished
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of tarpayāmāsa
Periphrastic Perfect (Causative)
Formed with tarpayāñcakāra, from causative stem tarpaya + āmāsa (perfect of as)
Root: tṛp (class 4)
Note: Refers to rāvaṇapālitā (the city).
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From tad (that) + suffix dā
रावणपालिता (rāvaṇapālitā) - (the city of Lankā) (protected/ruled by Rāvaṇa)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rāvaṇapālita
rāvaṇapālita - protected/governed by Rāvaṇa
Past Passive Participle
Compound formed with Rāvaṇa (agent) and pālita (PPP of pāl 'to protect')
Compound type : tatpuruṣa (rāvaṇa+pālita)
- rāvaṇa – Rāvaṇa (proper name)
proper noun (masculine) - pālita – protected, guarded, ruled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root pāl (to protect, rule)
Root: pāl (class 10)
Note: Serves as the subject of the verb tarpayāmāsa by implication, referring to Lankā or the palace.