Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,64

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-64, verse-4

मणिरत्नमिदं दत्तं वैदेह्याः श्वशुरेण मे ।
वधूकाले यथा बद्धमधिकं मूर्ध्नि शोभते ॥४॥
4. maṇiratnamidaṃ dattaṃ vaidehyāḥ śvaśureṇa me ,
vadhūkāle yathā baddhamadhikaṃ mūrdhni śobhate.
4. maṇiratnam idam dattam vaidehyāḥ śvaśureṇa me
vadhūkāle yathā baddham adhikam mūrdhni śobhate
4. idam maṇiratnam me śvaśureṇa vaidehyāḥ dattam
yathā vadhūkāle mūrdhni baddham adhikam śobhate
4. This gem-jewel was given to Vaidehi (Sita) by my father-in-law (Janaka). It shone exceedingly on her head, fastened there at the time of her wedding.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मणिरत्नम् (maṇiratnam) - gem-jewel, precious jewel
  • इदम् (idam) - this, this one
  • दत्तम् (dattam) - given, offered
  • वैदेह्याः (vaidehyāḥ) - to Sita (daughter of Videha) (to Vaidehi, of Vaidehi (Sita))
  • श्वशुरेण (śvaśureṇa) - by Janaka (Sita's father, Rama's father-in-law) (by the father-in-law)
  • मे (me) - my (referring to Rama) (to me, for me, my)
  • वधूकाले (vadhūkāle) - at the time of Sita's wedding (at the time of wedding, at the time of being a bride)
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • बद्धम् (baddham) - fastened (on the head) (bound, tied, fastened)
  • अधिकम् (adhikam) - exceedingly, greatly, much
  • मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head, in the head
  • शोभते (śobhate) - shines, appears beautiful, is adorned

Words meanings and morphology

मणिरत्नम् (maṇiratnam) - gem-jewel, precious jewel
(noun)
Nominative, neuter, singular of maṇiratna
maṇiratna - gem-jewel, precious jewel
Compound type : karmadhāraya (maṇi+ratna)
  • maṇi – gem, jewel
    noun (masculine)
  • ratna – jewel, gem, precious object
    noun (neuter)
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Also accusative singular neuter.
दत्तम् (dattam) - given, offered
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, offered, placed
Past Passive Participle
Derived from root DĀ (दा, 3rd class, P. dati) "to give".
Root: dā (class 3)
वैदेह्याः (vaidehyāḥ) - to Sita (daughter of Videha) (to Vaidehi, of Vaidehi (Sita))
(proper noun)
Dative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - a woman from Videha, an epithet of Sita (daughter of Janaka, king of Videha)
Note: The form can be genitive or dative singular. Context implies dative ("given to").
श्वशुरेण (śvaśureṇa) - by Janaka (Sita's father, Rama's father-in-law) (by the father-in-law)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śvaśura
śvaśura - father-in-law
मे (me) - my (referring to Rama) (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of asmad.
Note: Also dative singular. Here functions as possessive "my" for "father-in-law".
वधूकाले (vadhūkāle) - at the time of Sita's wedding (at the time of wedding, at the time of being a bride)
(noun)
Locative, masculine, singular of vadhūkāla
vadhūkāla - time of marriage, time of being a bride
Compound type : tatpuruṣa (vadhū+kāla)
  • vadhū – bride, young woman, wife
    noun (feminine)
  • kāla – time, period
    noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
बद्धम् (baddham) - fastened (on the head) (bound, tied, fastened)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of baddha
baddha - bound, tied, fastened, imprisoned
Past Passive Participle
Derived from root BANDH (बन्ध्, 9th class, P. badhnāti) "to bind".
Root: bandh (class 9)
अधिकम् (adhikam) - exceedingly, greatly, much
(indeclinable)
Note: Here used adverbially modifying śobhate.
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head, in the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit
शोभते (śobhate) - shines, appears beautiful, is adorned
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of śubh
present
Ātmanepada verb.
Root: śubh (class 1)