वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-64, verse-10
चिरं जीवति वैदेही यदि मासं धरिष्यति ।
क्षणं सौम्य न जीवेयं विना तामसितेक्षणाम् ॥१०॥
क्षणं सौम्य न जीवेयं विना तामसितेक्षणाम् ॥१०॥
10. ciraṃ jīvati vaidehī yadi māsaṃ dhariṣyati ,
kṣaṇaṃ saumya na jīveyaṃ vinā tāmasitekṣaṇām.
kṣaṇaṃ saumya na jīveyaṃ vinā tāmasitekṣaṇām.
10.
ciram jīvati vaidehī yadi māsam dhariṣyati
kṣaṇam saumya na jīveyam vinā tām asitekṣaṇām
kṣaṇam saumya na jīveyam vinā tām asitekṣaṇām
10.
vaidehī yadi māsam dhariṣyati,
(sā) ciram jīvati.
saumya,
tām asitekṣaṇām vinā aham kṣaṇam na jīveyam
(sā) ciram jīvati.
saumya,
tām asitekṣaṇām vinā aham kṣaṇam na jīveyam
10.
Vaidehī (Sītā) will live for a long time if she endures for a month. But, O gentle one (saumya), I would not live for even a moment without that dark-eyed one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long ago)
- जीवति (jīvati) - will live (survive) (lives, exists, survives)
- वैदेही (vaidehī) - Sītā, the princess of Videha (princess of Videha, Sītā)
- यदि (yadi) - if (if, in case that)
- मासम् (māsam) - for a month (month, for a month)
- धरिष्यति (dhariṣyati) - will endure (survive) (will hold, will bear, will endure)
- क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment (moment, instant, for a moment)
- सौम्य (saumya) - O gentle one (referring to Hanumān) (gentle, mild, pleasant, O gentle one)
- न (na) - not (not, no)
- जीवेयम् (jīveyam) - I would live (I would live, may I live)
- विना (vinā) - without
- ताम् (tām) - her (Sītā) (her, that (feminine))
- असितेक्षणाम् (asitekṣaṇām) - the dark-eyed one (Sītā) (dark-eyed, black-eyed)
Words meanings and morphology
चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long ago)
(indeclinable)
Adverbial usage from adjective cira.
जीवति (jīvati) - will live (survive) (lives, exists, survives)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Present Active
Present tense 3rd person singular form of the root jīv.
Prefix:
Root: jīv (class 1)
वैदेही (vaidehī) - Sītā, the princess of Videha (princess of Videha, Sītā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - a woman from Videha, Sītā
Feminine derivative of 'videha' (belonging to Videha).
यदि (yadi) - if (if, in case that)
(indeclinable)
Conditional conjunction.
मासम् (māsam) - for a month (month, for a month)
(noun)
Accusative, masculine, singular of māsa
māsa - month
धरिष्यति (dhariṣyati) - will endure (survive) (will hold, will bear, will endure)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dhṛ
Future Active
Future tense 3rd person singular form of the root dhṛ.
Prefix:
Root: dhṛ (class 1)
क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment (moment, instant, for a moment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, very short time
Prefix:
Root: kṣaṇ (class 10)
सौम्य (saumya) - O gentle one (referring to Hanumān) (gentle, mild, pleasant, O gentle one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - pleasant, gentle, auspicious, son of Soma, disciple
Derivative from soma.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
जीवेयम् (jīveyam) - I would live (I would live, may I live)
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of jīv
Optative Active
Optative mood 1st person singular form of the root jīv.
Prefix:
Root: jīv (class 1)
विना (vinā) - without
(indeclinable)
Preposition governing accusative (or instrumental, ablative).
ताम् (tām) - her (Sītā) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of vinā.
असितेक्षणाम् (asitekṣaṇām) - the dark-eyed one (Sītā) (dark-eyed, black-eyed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of asitekṣaṇa
asitekṣaṇa - dark-eyed, black-eyed
Compound word.
Compound type : bahuvrīhi (asita+īkṣaṇa)
- asita – dark, black, untied
adjective (masculine)
From a + sita (white, tied).
Prefix: a
Root: si (class 5) - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
From root īkṣ (to see).
Prefix:
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with tām.