Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,64

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-64, verse-12

कथं सा मम सुश्रोणि भीरु भीरुः सती तदा ।
भयावहानां घोराणां मध्ये तिष्ठति रक्षसाम् ॥१२॥
12. kathaṃ sā mama suśroṇi bhīru bhīruḥ satī tadā ,
bhayāvahānāṃ ghorāṇāṃ madhye tiṣṭhati rakṣasām.
12. katham sā mama suśroṇi bhīru bhīruḥ satī tadā
bhayāvahānām ghorāṇām madhye tiṣṭhati rakṣasām
12. mama suśroṇi sā bhīru bhīruḥ satī tadā bhayāvahānām
ghorāṇām rakṣasām madhye katham tiṣṭhati
12. How is it that she, my beautiful-hipped one, being so timid and fearful, remains amidst those terrifying and dreadful `rakṣasas`?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how (how, why, in what way)
  • सा (sā) - she (Sita) (she, that (feminine nominative singular))
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • सुश्रोणि (suśroṇi) - O beautiful-hipped one (referring to Sita) (O beautiful-hipped one (vocative singular feminine))
  • भीरु (bhīru) - timid (adjective describing Sita) (timid, fearful (feminine nominative singular or adverbial use))
  • भीरुः (bhīruḥ) - fearful (adjective describing Sita) (timid, fearful (feminine nominative singular))
  • सती (satī) - being (referring to Sita) (being, existing; chaste woman (feminine nominative singular present participle of 'as'))
  • तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
  • भयावहानाम् (bhayāvahānām) - of fearsome ones (of fearsome ones, of dreadful ones (genitive plural))
  • घोराणाम् (ghorāṇām) - of dreadful ones (of terrible ones, of dreadful ones (genitive plural))
  • मध्ये (madhye) - amidst (in the middle, among, amidst)
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains (stands, remains, stays, exists (3rd singular present active))
  • रक्षसाम् (rakṣasām) - of `rakṣasas` (of demons, of ogres (genitive plural))

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how (how, why, in what way)
(indeclinable)
सा (sā) - she (Sita) (she, that (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
सुश्रोणि (suśroṇi) - O beautiful-hipped one (referring to Sita) (O beautiful-hipped one (vocative singular feminine))
(adjective)
Vocative, feminine, singular of suśroṇī
suśroṇī - beautiful-hipped
Compound type : bahuvrihi (su+śroṇī)
  • su – good, beautiful, well
    indeclinable
  • śroṇī – hip, buttock
    noun (feminine)
भीरु (bhīru) - timid (adjective describing Sita) (timid, fearful (feminine nominative singular or adverbial use))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful
Root: bhī (class 3)
Note: Used in apposition to 'sā' for emphasis.
भीरुः (bhīruḥ) - fearful (adjective describing Sita) (timid, fearful (feminine nominative singular))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful
Root: bhī (class 3)
Note: Used in apposition to 'sā'.
सती (satī) - being (referring to Sita) (being, existing; chaste woman (feminine nominative singular present participle of 'as'))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat
sat - being, existing, good
Present Active Participle
Feminine nominative singular of present participle of 'as' (to be)
Root: as (class 2)
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
Formed from 'tad' (that) + '-dā' (suffix for time)
भयावहानाम् (bhayāvahānām) - of fearsome ones (of fearsome ones, of dreadful ones (genitive plural))
(adjective)
Genitive, plural of bhayāvaha
bhayāvaha - causing fear, fearsome, dreadful
'bhaya' (fear) + 'āvaha' (bringing)
Compound type : tatpurusha (bhaya+āvaha)
  • bhaya – fear, dread, terror
    noun (neuter)
    Root: bhī (class 3)
  • āvaha – bringing, causing
    adjective (masculine)
    From 'ā-vah' (to bring)
    Prefix: ā
    Root: vah (class 1)
Note: Modifies 'rakṣasām'.
घोराणाम् (ghorāṇām) - of dreadful ones (of terrible ones, of dreadful ones (genitive plural))
(adjective)
Genitive, plural of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable
Note: Modifies 'rakṣasām'.
मध्ये (madhye) - amidst (in the middle, among, amidst)
(indeclinable)
Locative singular of 'madhya' used as an indeclinable preposition
Note: Acts as a postposition with genitive.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains (stands, remains, stays, exists (3rd singular present active))
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present Active
3rd singular present active of root 'sthā' (class 1, P)
Root: sthā (class 1)
रक्षसाम् (rakṣasām) - of `rakṣasas` (of demons, of ogres (genitive plural))
(noun)
Genitive, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - demon, ogre, `rakṣas`
Root: rakṣ (class 1)