वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-89, verse-2
अब्रवीच्च वरारोहां चारुचन्द्रनिभाननाम् ।
विदेहराजस्य सुतां रामो राजीवलोचनः ॥२॥
विदेहराजस्य सुतां रामो राजीवलोचनः ॥२॥
2. abravīcca varārohāṃ cārucandranibhānanām ,
videharājasya sutāṃ rāmo rājīvalocanaḥ.
videharājasya sutāṃ rāmo rājīvalocanaḥ.
2.
abravīt ca varārohām cārucandranibhānanām
videharājasya sutām rāmaḥ rājīvalocanaḥ
videharājasya sutām rāmaḥ rājīvalocanaḥ
2.
rāmaḥ rājīvalocanaḥ ca abravīt varārohām
cārucandranibhānanām videharājasya sutām
cārucandranibhānanām videharājasya sutām
2.
The lotus-eyed Rama spoke to the daughter of the king of Videha, who had beautiful hips and a face like the lovely moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- च (ca) - and, also
- वरारोहाम् (varārohām) - to Sita (to the woman with excellent hips, to the beautiful lady)
- चारुचन्द्रनिभाननाम् (cārucandranibhānanām) - (to Sita) whose face resembled the beautiful moon (whose face resembled the lovely moon)
- विदेहराजस्य (videharājasya) - of Janaka, the king of Videha (of the king of Videha)
- सुताम् (sutām) - to Sita, the daughter of Janaka (daughter)
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- राजीवलोचनः (rājīvalocanaḥ) - Rama, who has lotus-like eyes (lotus-eyed)
Words meanings and morphology
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active Third Person Singular
From root brū (class 2) with augment 'a' for imperfect past tense.
Root: brū (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वरारोहाम् (varārohām) - to Sita (to the woman with excellent hips, to the beautiful lady)
(noun)
Accusative, feminine, singular of varārohā
varārohā - a woman with beautiful or excellent hips, a beautiful woman
Compound type : bahuvrīhi (vara+āroha)
- vara – excellent, best, noble
adjective - āroha – hip, thigh
noun (masculine)
चारुचन्द्रनिभाननाम् (cārucandranibhānanām) - (to Sita) whose face resembled the beautiful moon (whose face resembled the lovely moon)
(noun)
Accusative, feminine, singular of cārucandranibhānanā
cārucandranibhānanā - one whose face is like a beautiful moon
Compound type : bahuvrīhi (cāru+candra+nibha+ānana)
- cāru – beautiful, lovely, charming
adjective - candra – moon
noun (masculine) - nibha – like, resembling, similar
adjective - ānana – face, mouth
noun (neuter)
विदेहराजस्य (videharājasya) - of Janaka, the king of Videha (of the king of Videha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of videharāja
videharāja - king of Videha
Compound type : tatpuruṣa (videha+rāja)
- videha – name of a country or kingdom; body-less
proper noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
सुताम् (sutām) - to Sita, the daughter of Janaka (daughter)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter
Root: sū (class 2)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a Hindu deity, a prince of Ayodhya)
राजीवलोचनः (rājīvalocanaḥ) - Rama, who has lotus-like eyes (lotus-eyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājīvalocana
rājīvalocana - one whose eyes are like lotuses, lotus-eyed
Compound type : bahuvrīhi (rājīva+locana)
- rājīva – blue lotus
noun (neuter) - locana – eye
noun (neuter)