Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,76

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-76, verse-24

ते हयैर्गोरथैः शीघ्रैः स्यन्दनैश्च मनोजवैः ।
सह योधैर्बलाध्यक्षा बलं सर्वमचोदयन् ॥२४॥
24. te hayairgorathaiḥ śīghraiḥ syandanaiśca manojavaiḥ ,
saha yodhairbalādhyakṣā balaṃ sarvamacodayan.
24. te hayaiḥ go-rathaiḥ śīghraiḥ syandanaiḥ ca mano-javaiḥ
saha yodhaiḥ bala-adhyakṣāḥ balam sarvam acodayan
24. te balādhyakṣāḥ yodhaiḥ saha hayaiḥ gorathaiḥ śīghraiḥ
ca manojavaiḥ syandanaiḥ sarvam balam acodayan
24. Those army commanders (balādhyakṣāḥ), accompanied by warriors, set the entire army in motion with swift horses, bullock-carts, and chariots swift as thought.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they, those
  • हयैः (hayaiḥ) - by horses
  • गो-रथैः (go-rathaiḥ) - by bullock-carts, by ox-carts
  • शीघ्रैः (śīghraiḥ) - by swift, by quick
  • स्यन्दनैः (syandanaiḥ) - by chariots
  • (ca) - and, also
  • मनो-जवैः (mano-javaiḥ) - by mind-swift, swift as thought
  • सह (saha) - with, along with
  • योधैः (yodhaiḥ) - by warriors, with warriors
  • बल-अध्यक्षाः (bala-adhyakṣāḥ) - army commanders, chiefs of the army
  • बलम् (balam) - army, force, strength
  • सर्वम् (sarvam) - entire, whole, all
  • अचोदयन् (acodayan) - they urged, they impelled, they set in motion

Words meanings and morphology

ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
हयैः (hayaiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of haya
haya - horse
Root: hi (class 5)
गो-रथैः (go-rathaiḥ) - by bullock-carts, by ox-carts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of go-ratha
go-ratha - bullock-cart, ox-cart
Compound type : tatpurusha (go+ratha)
  • go – cow, ox, bull
    noun (masculine)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    Root: ramh (class 1)
शीघ्रैः (śīghraiḥ) - by swift, by quick
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śīghra
śīghra - swift, quick, speedy
Note: Agrees with 'syandanaiḥ' or 'rathaiḥ'
स्यन्दनैः (syandanaiḥ) - by chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of syandana
syandana - chariot, flowing, gliding
Root: syand (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मनो-जवैः (mano-javaiḥ) - by mind-swift, swift as thought
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mano-java
mano-java - swift as thought, quick as mind
Compound type : bahuvrihi (manas+java)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • java – speed, swiftness, velocity
    noun (masculine)
    Root: ju (class 1)
Note: Agrees with 'syandanaiḥ'
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case (yodhaiḥ)
योधैः (yodhaiḥ) - by warriors, with warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter
Root: yudh (class 4)
बल-अध्यक्षाः (bala-adhyakṣāḥ) - army commanders, chiefs of the army
(noun)
Nominative, masculine, plural of bala-adhyakṣa
bala-adhyakṣa - superintendent of an army, army chief
Compound type : tatpurusha (bala+adhyakṣa)
  • bala – strength, power, army
    noun (neuter)
  • adhyakṣa – superintendent, chief, overseer
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
    Root: akṣ (class 1)
बलम् (balam) - army, force, strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, army, force
सर्वम् (sarvam) - entire, whole, all
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
अचोदयन् (acodayan) - they urged, they impelled, they set in motion
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (luṅ) of coday
imperfect active, causative stem
imperfect 3rd plural of causative stem of root cud
Root: cud (class 10)