मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-91, verse-16
भूरिद्युम्नः सुपर्वा च तस्यैते तनया मनोः ।
भविष्या धर्मपुत्रस्य सावर्णस्यान्तरं शृणु ॥१६॥
भविष्या धर्मपुत्रस्य सावर्णस्यान्तरं शृणु ॥१६॥
16. bhūridyumnaḥ suparvā ca tasyaite tanayā manoḥ .
bhaviṣyā dharmaputrasya sāvarṇasyāntaraṃ śṛṇu.
bhaviṣyā dharmaputrasya sāvarṇasyāntaraṃ śṛṇu.
16.
bhūridyumnaḥ suparvā ca tasya ete tanayāḥ manoḥ
bhaviṣyāḥ dharmaputrasya sāvarṇasya antaram śṛṇu
bhaviṣyāḥ dharmaputrasya sāvarṇasya antaram śṛṇu
16.
Bhūridyumna and Suparvan, these are the sons of Manu. They will be the future progeny of Sāvarṇa, the son of Dharma (dharma). Listen now concerning his era (antara).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूरिद्युम्नः (bhūridyumnaḥ) - Name of a person, Bhūridyumna (Bhūridyumna)
- सुपर्वा (suparvā) - Name of a person, Suparvan (Suparvan)
- च (ca) - and, also
- तस्य (tasya) - his, of him
- एते (ete) - these
- तनयाः (tanayāḥ) - sons, offspring
- मनोः (manoḥ) - Of Manu, the progenitor of mankind (of Manu)
- भविष्याः (bhaviṣyāḥ) - will be, are destined to be (future, about to be)
- धर्मपुत्रस्य (dharmaputrasya) - of the son of Dharma (dharma), often referring to Yama or a specific lineage associated with the principle of righteousness (of the son of dharma)
- सावर्णस्य (sāvarṇasya) - Of Sāvarṇa, referring to a specific Manu (e.g., Sāvarṇa Manu) (of Sāvarṇa)
- अन्तरम् (antaram) - a `Manvantara` (antara), an era or reign of a Manu (interval, period, space, difference)
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
Words meanings and morphology
भूरिद्युम्नः (bhūridyumnaḥ) - Name of a person, Bhūridyumna (Bhūridyumna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhūridyumna
bhūridyumna - having much splendor; name of a person
Compound type : bahuvrihi (bhūri+dyumna)
- bhūri – much, many, abundant
adjective - dyumna – splendor, wealth, glory
noun (neuter)
सुपर्वा (suparvā) - Name of a person, Suparvan (Suparvan)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suparvan
suparvan - having good joints/sections; name of a person
Compound type : bahuvrihi (su+parvan)
- su – good, well, excellent
indeclinable - parvan – knot, joint, section, festive day
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
तनयाः (tanayāḥ) - sons, offspring
(noun)
Nominative, masculine, plural of tanaya
tanaya - son, offspring
मनोः (manoḥ) - Of Manu, the progenitor of mankind (of Manu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of manu
manu - Manu (the progenitor of mankind), man, human being
भविष्याः (bhaviṣyāḥ) - will be, are destined to be (future, about to be)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhaviṣyat
bhaviṣyat - future, about to be, happening in the future
Future Active Participle
Derived from root bhū (to be) with future tense suffix
Root: bhū (class 1)
धर्मपुत्रस्य (dharmaputrasya) - of the son of Dharma (dharma), often referring to Yama or a specific lineage associated with the principle of righteousness (of the son of dharma)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharmaputra
dharmaputra - son of dharma; legitimate son
Compound type : tatpurusha (dharma+putra)
- dharma – intrinsic nature, constitution, natural law, righteousness, duty
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
सावर्णस्य (sāvarṇasya) - Of Sāvarṇa, referring to a specific Manu (e.g., Sāvarṇa Manu) (of Sāvarṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sāvarṇa
sāvarṇa - of the same class/varna; a descendant of Suvarṇā; name of a Manu
अन्तरम् (antaram) - a `Manvantara` (antara), an era or reign of a Manu (interval, period, space, difference)
(noun)
Accusative, neuter, singular of antara
antara - interval, space, interior, difference, period of time
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śṛṇu
Root: śru (class 5)