मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-104, verse-1
मार्कण्डेय उवाच ।
लिख्यमाने ततो भानौ विश्वकर्मा प्रजापतिः ।
उद्भूतपुलकः स्तोत्रमिदं चक्रे विवस्वतः ॥१॥
लिख्यमाने ततो भानौ विश्वकर्मा प्रजापतिः ।
उद्भूतपुलकः स्तोत्रमिदं चक्रे विवस्वतः ॥१॥
1. mārkaṇḍeya uvāca .
likhyamāne tato bhānau viśvakarmā prajāpatiḥ .
udbhūtapulakaḥ stotramidaṃ cakre vivasvataḥ.
likhyamāne tato bhānau viśvakarmā prajāpatiḥ .
udbhūtapulakaḥ stotramidaṃ cakre vivasvataḥ.
1.
mārkaṇḍeyaḥ uvāca likhyamāne tataḥ bhānau viśvakarmā
prajāpatiḥ udbhūtapulakaḥ stotram idam cakre vivasvataḥ
prajāpatiḥ udbhūtapulakaḥ stotram idam cakre vivasvataḥ
1.
Mārkaṇḍeya said: Then, while the Sun (bhānu) was being sculpted, Viśvakarmā, the progenitor (prajāpati), with his hair standing on end, composed this hymn to Vivasvat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍeya)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- लिख्यमाने (likhyamāne) - while being sculpted or drawn (referring to the Sun's form) (while being written, being drawn, being sculpted)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom)
- भानौ (bhānau) - to the Sun (on the sun, in the light)
- विश्वकर्मा (viśvakarmā) - The celestial architect Viśvakarmā (Viśvakarman)
- प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - the progenitor (prajāpati) (lord of creatures, progenitor)
- उद्भूतपुलकः (udbhūtapulakaḥ) - having his hair standing on end (due to emotion or devotion) (having hair standing on end, thrilled)
- स्तोत्रम् (stotram) - a hymn of praise (hymn, eulogy)
- इदम् (idam) - this (hymn) (this, here)
- चक्रे (cakre) - composed (the hymn) (made, did, performed)
- विवस्वतः (vivasvataḥ) - to Vivasvat (the Sun god) (of Vivasvat, of the sun)
Words meanings and morphology
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍeya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - name of a sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
third person singular, Parasmaipada, perfect tense of √vac
Root: vac (class 2)
लिख्यमाने (likhyamāne) - while being sculpted or drawn (referring to the Sun's form) (while being written, being drawn, being sculpted)
(adjective)
Locative, masculine, singular of likhyamāna
likhyamāna - being written, being drawn, being painted
Present Passive Participle
present passive participle of √likh
Root: likh (class 6)
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom)
(indeclinable)
भानौ (bhānau) - to the Sun (on the sun, in the light)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhānu
bhānu - sun, ray of light, light
विश्वकर्मा (viśvakarmā) - The celestial architect Viśvakarmā (Viśvakarman)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvakarman
viśvakarman - the architect of the gods, all-performing
प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - the progenitor (prajāpati) (lord of creatures, progenitor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, progenitor, creator
Compound type : tatpurusha (prajā+pati)
- prajā – offspring, progeny, people, creatures
noun (feminine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
उद्भूतपुलकः (udbhūtapulakaḥ) - having his hair standing on end (due to emotion or devotion) (having hair standing on end, thrilled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udbhūtapulaka
udbhūtapulaka - having hair standing on end, thrilled with joy
Compound type : bahuvrihi (udbhūta+pulaka)
- udbhūta – arisen, produced, manifested
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of √bhū with ud
Prefix: ud
Root: bhū (class 1) - pulaka – horripilation, thrill, ecstasy
noun (masculine)
स्तोत्रम् (stotram) - a hymn of praise (hymn, eulogy)
(noun)
Accusative, neuter, singular of stotra
stotra - hymn, eulogy, praise
from √stu (to praise)
Root: stu (class 2)
इदम् (idam) - this (hymn) (this, here)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
चक्रे (cakre) - composed (the hymn) (made, did, performed)
(verb)
3rd person , middle, past perfect (lit) of kṛ
Perfect Middle
third person singular, Ātmanepada, perfect tense of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
विवस्वतः (vivasvataḥ) - to Vivasvat (the Sun god) (of Vivasvat, of the sun)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vivasvat
vivasvat - the sun, a solar deity, shining forth