महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-41, verse-8
वैशंपायन उवाच ।
चिन्तयामास विदुरस्तमृषिं संशितव्रतम् ।
स च तच्चिन्तितं ज्ञात्वा दर्शयामास भारत ॥८॥
चिन्तयामास विदुरस्तमृषिं संशितव्रतम् ।
स च तच्चिन्तितं ज्ञात्वा दर्शयामास भारत ॥८॥
8. vaiśaṁpāyana uvāca ,
cintayāmāsa vidurastamṛṣiṁ saṁśitavratam ,
sa ca taccintitaṁ jñātvā darśayāmāsa bhārata.
cintayāmāsa vidurastamṛṣiṁ saṁśitavratam ,
sa ca taccintitaṁ jñātvā darśayāmāsa bhārata.
8.
vaiśampāyanaḥ uvāca | cintayām āsa viduraḥ tam ṛṣim
saṃśitavratam | saḥ ca tat cintitam jñātvā darśayām āsa bhārata
saṃśitavratam | saḥ ca tat cintitam jñātvā darśayām āsa bhārata
8.
Vaiśampāyana said: "Vidura pondered over that ascetic (ṛṣi) who had taken a firm vow. And the ascetic, knowing what he had pondered, revealed himself, O Bhārata."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- चिन्तयाम् (cintayām) - having thought, having pondered
- आस (āsa) - was, became
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura
- तम् (tam) - that (ṛṣi) (that, him)
- ऋषिम् (ṛṣim) - sage, ascetic
- संशितव्रतम् (saṁśitavratam) - one who has taken a firm vow, firm in his vows
- सः (saḥ) - the ascetic (Sanatsujāta) (he, that)
- च (ca) - and
- तत् (tat) - that (which was pondered) (that, it)
- चिन्तितम् (cintitam) - what had been pondered (thought, pondered, considered)
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, knowing
- दर्शयाम् (darśayām) - having shown, showing
- आस (āsa) - was, became
- भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O Bhārata (descendant of Bharata))
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (name of a sage, narrator of the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
Root vac (Class 2) takes reduplication and specific endings for the perfect tense. Forms uvāca.
Root: vac (class 2)
चिन्तयाम् (cintayām) - having thought, having pondered
(noun)
Accusative, feminine, singular of cintayā
cintayā - thinking, pondering
Derived from root cint (to think), forming a nominal part of a periphrastic perfect verb.
Root: cit (class 10)
Note: Part of the periphrastic perfect construction 'cintayām āsa'.
आस (āsa) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of as
Perfect Active
Root as (Class 2), perfect tense form. Used with a nominal form to create periphrastic perfect.
Root: as (class 2)
Note: Part of the periphrastic perfect construction 'cintayām āsa' (he pondered).
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in the Mahabharata)
तम् (tam) - that (ṛṣi) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it (demonstrative pronoun)
ऋषिम् (ṛṣim) - sage, ascetic
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, ascetic, inspired poet
संशितव्रतम् (saṁśitavratam) - one who has taken a firm vow, firm in his vows
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃśitavrata
saṁśitavrata - one who has taken a firm vow, firm in his vows
Bahuvrihi compound: saṃśita (sharpened, firm) + vrata (vow). 'One whose vows are firm.'
Compound type : bahuvrīhi (saṃśita+vrata)
- saṃśita – sharpened, firm, resolute
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śi (to sharpen) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: śi (class 2) - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
सः (saḥ) - the ascetic (Sanatsujāta) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it (demonstrative pronoun)
च (ca) - and
(indeclinable)
तत् (tat) - that (which was pondered) (that, it)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, it (demonstrative pronoun)
चिन्तितम् (cintitam) - what had been pondered (thought, pondered, considered)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of cintita
cintita - thought, pondered, considered
Past Passive Participle
Derived from root cint (to think)
Root: cit (class 10)
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, knowing
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root jñā (Class 9)
Root: jñā (class 9)
दर्शयाम् (darśayām) - having shown, showing
(noun)
Accusative, feminine, singular of darśayā
darśayā - showing, causing to see
Derived from causative of root dṛś (to see), forming a nominal part of a periphrastic perfect verb.
Root: dṛś (class 10)
Note: Part of the periphrastic perfect construction 'darśayām āsa'.
आस (āsa) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of as
Perfect Active
Root as (Class 2), perfect tense form. Used with a nominal form to create periphrastic perfect.
Root: as (class 2)
Note: Part of the periphrastic perfect construction 'darśayām āsa' (he revealed/showed).
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Note: A common address in the Mahabharata, here referring to Dhritarashtra.