महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-41, verse-5
विदुर उवाच ।
शूद्रयोनावहं जातो नातोऽन्यद्वक्तुमुत्सहे ।
कुमारस्य तु या बुद्धिर्वेद तां शाश्वतीमहम् ॥५॥
शूद्रयोनावहं जातो नातोऽन्यद्वक्तुमुत्सहे ।
कुमारस्य तु या बुद्धिर्वेद तां शाश्वतीमहम् ॥५॥
5. vidura uvāca ,
śūdrayonāvahaṁ jāto nāto'nyadvaktumutsahe ,
kumārasya tu yā buddhirveda tāṁ śāśvatīmaham.
śūdrayonāvahaṁ jāto nāto'nyadvaktumutsahe ,
kumārasya tu yā buddhirveda tāṁ śāśvatīmaham.
5.
viduraḥ uvāca | śūdrayonau aham jātaḥ na ataḥ anyat vaktum
utsahe | kumārasya tu yā buddhiḥ veda tām śāśvatīm aham
utsahe | kumārasya tu yā buddhiḥ veda tām śāśvatīm aham
5.
Vidura said: "I am born in a śūdra womb, therefore I am not emboldened to speak anything else. However, I know that the intelligence (buddhi) of the young boy (Sanatsujāta) is eternal."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- शूद्रयोनौ (śūdrayonau) - in a śūdra womb, in the womb of a śūdra woman
- अहम् (aham) - I
- जातः (jātaḥ) - born, produced
- न (na) - not, no
- अतः (ataḥ) - hence, therefore, from this
- अन्यत् (anyat) - other, another thing
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
- उत्सहे (utsahe) - I am able, I endeavor, I am emboldened
- कुमारस्य (kumārasya) - of Sanatsujāta (of the boy, of the youth)
- तु (tu) - but, indeed, however
- या (yā) - who, which
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intelligence, understanding, intellect
- वेद (veda) - I (Vidura) know (knows, I know)
- ताम् (tām) - that (intelligence) (her, that (feminine))
- शाश्वतीम् (śāśvatīm) - eternal, perpetual, constant
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
Root vac (Class 2) takes reduplication and specific endings for the perfect tense. Forms uvāca.
Root: vac (class 2)
शूद्रयोनौ (śūdrayonau) - in a śūdra womb, in the womb of a śūdra woman
(noun)
Locative, feminine, singular of śūdrāyoni
śūdrāyoni - womb of a śūdra woman
Compound type : tatpuruṣa (śūdrā+yoni)
- śūdrā – a woman of the śūdra caste
noun (feminine) - yoni – womb, source, origin
noun (feminine)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
asmad - I, ego
जातः (jātaḥ) - born, produced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अतः (ataḥ) - hence, therefore, from this
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - other, another thing
(pronoun)
neuter, singular of anya
anya - other, different, another
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
उत्सहे (utsahe) - I am able, I endeavor, I am emboldened
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of utsah
Present Active
Root sah (to endure, overcome) with upasarga ut (up, out)
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
कुमारस्य (kumārasya) - of Sanatsujāta (of the boy, of the youth)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kumāra
kumāra - boy, youth, son, prince
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
या (yā) - who, which
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
बुद्धिः (buddhiḥ) - intelligence, understanding, intellect
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intelligence, intellect, understanding, perception
Derived from root budh (to know, understand)
Root: budh (class 1)
वेद (veda) - I (Vidura) know (knows, I know)
(verb)
person , singular, active, present (lat (special)) of vid
Perfect Active
Special perfect-like form (liṭ) used in the meaning of present tense for 'to know'. Often listed as a class 2 verb or a special set of perfect forms.
Root: vid (class 2)
Note: Here used in 1st person singular, 'I know'.
ताम् (tām) - that (intelligence) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it (demonstrative pronoun)
शाश्वतीम् (śāśvatīm) - eternal, perpetual, constant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, permanent
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
asmad - I, ego
Note: Repeated for emphasis or flow. Already present earlier in the sentence.