महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-41, verse-6
ब्राह्मीं हि योनिमापन्नः सुगुह्यमपि यो वदेत् ।
न तेन गर्ह्यो देवानां तस्मादेतद्ब्रवीमि ते ॥६॥
न तेन गर्ह्यो देवानां तस्मादेतद्ब्रवीमि ते ॥६॥
6. brāhmīṁ hi yonimāpannaḥ suguhyamapi yo vadet ,
na tena garhyo devānāṁ tasmādetadbravīmi te.
na tena garhyo devānāṁ tasmādetadbravīmi te.
6.
brāhmīm hi yonim āpannaḥ suguhyam api yaḥ vadet
| na tena garhyaḥ devānām tasmāt etat bravīmi te
| na tena garhyaḥ devānām tasmāt etat bravīmi te
6.
Indeed, whoever, having attained a divine (brahman-related) birth, speaks even what is very secret, is not to be censured by the gods. Therefore, I tell you this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मीम् (brāhmīm) - divine, relating to Brahman, sacred
- हि (hi) - indeed, surely, for
- योनिम् (yonim) - womb, source, origin, birth
- आपन्नः (āpannaḥ) - obtained, reached, attained, having reached
- सुगुह्यम् (suguhyam) - very secret, well-hidden
- अपि (api) - even, also, too
- यः (yaḥ) - who, which (masculine)
- वदेत् (vadet) - should speak, would speak
- न (na) - not
- तेन (tena) - by such a person (by him, by that)
- गर्ह्यः (garhyaḥ) - to be censured, blameable
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- एतत् (etat) - this (neuter)
- ब्रवीमि (bravīmi) - I tell, I speak
- ते (te) - to you, for you
Words meanings and morphology
ब्राह्मीम् (brāhmīm) - divine, relating to Brahman, sacred
(adjective)
Accusative, feminine, singular of brāhmī
brāhmī - relating to Brahman, divine, sacred, intellectual
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
योनिम् (yonim) - womb, source, origin, birth
(noun)
Accusative, feminine, singular of yoni
yoni - womb, source, origin, birth
आपन्नः (āpannaḥ) - obtained, reached, attained, having reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpanna
āpanna - obtained, reached, attained, having reached, having undergone
Past Passive Participle
Derived from root āp (to obtain) with prefix ā
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Functions as an agent here, 'one who has attained'.
सुगुह्यम् (suguhyam) - very secret, well-hidden
(adjective)
Accusative, neuter, singular of suguhya
suguhya - very secret, well-hidden, profoundly mysterious
Compound of su (good, well, very) and guhya (secret, hidden, to be concealed - gerundive of guh)
Compound type : tatpuruṣa (su+guhya)
- su – good, well, very
indeclinable - guhya – secret, hidden, to be concealed
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root guh (to hide)
Root: guh (class 1)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
वदेत् (vadet) - should speak, would speak
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vad
Optative Active
Root vad (Class 1)
Root: vad (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
तेन (tena) - by such a person (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it (demonstrative pronoun)
गर्ह्यः (garhyaḥ) - to be censured, blameable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of garhya
garhya - to be blamed, censurable, blameable
Gerundive
Derived from root garh (to blame, censure)
Root: garh (class 1)
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Ablative of tad (that), used adverbially.
एतत् (etat) - this (neuter)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
ब्रवीमि (bravīmi) - I tell, I speak
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of brū
Present Active
Root brū (Class 2, also takes special forms)
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Enclitic form of the second person pronoun.
Note: Here used in dative sense: 'to you'.