महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-2, verse-10
दुरोदरास्तत्र सहस्रशोऽन्ये युधिष्ठिरो यान्विषहेत जेतुम् ।
उत्सृज्य तान्सौबलमेव चायं समाह्वयत्तेन जितोऽक्षवत्याम् ॥१०॥
उत्सृज्य तान्सौबलमेव चायं समाह्वयत्तेन जितोऽक्षवत्याम् ॥१०॥
10. durodarāstatra sahasraśo'nye; yudhiṣṭhiro yānviṣaheta jetum ,
utsṛjya tānsaubalameva cāyaṁ; samāhvayattena jito'kṣavatyām.
utsṛjya tānsaubalameva cāyaṁ; samāhvayattena jito'kṣavatyām.
10.
duro-darāḥ tatra sahasraśaḥ anye
yudhiṣṭhiraḥ yān visaheta jetum
utsṛjya tān saubalam eva ca ayam
samāhvayat tena jitaḥ akṣavatyām
yudhiṣṭhiraḥ yān visaheta jetum
utsṛjya tān saubalam eva ca ayam
samāhvayat tena jitaḥ akṣavatyām
10.
There were thousands of other gamblers whom Yudhiṣṭhira would have been able to defeat. But abandoning them, this one (Yudhiṣṭhira) challenged only Subala's son (Śakuni), and was consequently defeated by him in the dice game.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुरो-दराः (duro-darāḥ) - gamblers
- तत्र (tatra) - there, in that place
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
- अन्ये (anye) - others
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- यान् (yān) - whom
- विसहेत (visaheta) - would be able to overcome, should overcome
- जेतुम् (jetum) - to conquer, to win
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, leaving aside
- तान् (tān) - them
- सौबलम् (saubalam) - Śakuni (Subala's son)
- एव (eva) - only, indeed
- च (ca) - and
- अयम् (ayam) - this Yudhiṣṭhira (this one)
- समाह्वयत् (samāhvayat) - challenged
- तेन (tena) - by Śakuni (by him)
- जितः (jitaḥ) - conquered, defeated
- अक्षवत्याम् (akṣavatyām) - in the dice game, on the dice board
Words meanings and morphology
दुरो-दराः (duro-darāḥ) - gamblers
(noun)
Nominative, masculine, plural of durodara
durodara - gambler, dice-player
Compound type : Bahuvrihi (dur+udara)
- dur – bad, difficult, evil
indeclinable - udara – belly, stomach, heart, interior
noun (neuter)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
(indeclinable)
Adverbial formation using the suffix -śas
अन्ये (anye) - others
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (a Pāṇḍava prince)
यान् (yān) - whom
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
विसहेत (visaheta) - would be able to overcome, should overcome
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of visahe
root sah with prefix vi
Prefix: vi
Root: sah (class 1)
जेतुम् (jetum) - to conquer, to win
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root ji
Root: ji (class 1)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, leaving aside
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (Gerund) form of root sṛj with prefix ut
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, this
सौबलम् (saubalam) - Śakuni (Subala's son)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala (Śakuni)
Patronymic from Subala
एव (eva) - only, indeed
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this Yudhiṣṭhira (this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
समाह्वयत् (samāhvayat) - challenged
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samāhve
root hvā with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: hvā (class 1)
तेन (tena) - by Śakuni (by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this
जितः (jitaḥ) - conquered, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jita
jita - conquered, won, defeated
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root ji
Root: ji (class 1)
अक्षवत्याम् (akṣavatyām) - in the dice game, on the dice board
(noun)
Locative, feminine, singular of akṣavatī
akṣavatī - dice game, dice board
Feminine noun derived from akṣavat (possessing dice)