महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-100, verse-13
सुधाहारेषु च सुधां स्वधाभोजिषु च स्वधाम् ।
अमृतं चामृताशेषु सुरभिः क्षरते पयः ॥१३॥
अमृतं चामृताशेषु सुरभिः क्षरते पयः ॥१३॥
13. sudhāhāreṣu ca sudhāṁ svadhābhojiṣu ca svadhām ,
amṛtaṁ cāmṛtāśeṣu surabhiḥ kṣarate payaḥ.
amṛtaṁ cāmṛtāśeṣu surabhiḥ kṣarate payaḥ.
13.
sudhāhāreṣu ca sudhām svadhābhojiṣu ca svadhām
amṛtam ca amṛtāśeṣu surabhiḥ kṣarate payaḥ
amṛtam ca amṛtāśeṣu surabhiḥ kṣarate payaḥ
13.
Surabhi yields milk (payaḥ), which becomes nectar (sudhām) for those who consume nectar, and ancestral offerings (svadhām) for those who partake in ancestral offerings, and nectar (amṛtam) for those who eat nectar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुधाहारेषु (sudhāhāreṣu) - among those who eat nectar, among nectar-eaters
- च (ca) - and
- सुधाम् (sudhām) - nectar, ambrosia
- स्वधाभोजिषु (svadhābhojiṣu) - among those who eat svadhā (ancestral offerings)
- च (ca) - and
- स्वधाम् (svadhām) - svadhā (ancestral offering)
- अमृतम् (amṛtam) - nectar of immortality, ambrosia
- च (ca) - and
- अमृताशेषु (amṛtāśeṣu) - among those who partake of nectar, among nectar-eaters
- सुरभिः (surabhiḥ) - the divine cow Surabhi (Surabhi (the divine cow), fragrant)
- क्षरते (kṣarate) - yields, flows, emits, gives
- पयः (payaḥ) - milk, water, liquid
Words meanings and morphology
सुधाहारेषु (sudhāhāreṣu) - among those who eat nectar, among nectar-eaters
(noun)
Locative, masculine, plural of sudhāhāra
sudhāhāra - one whose food is nectar, nectar-eater
Compound type : tatpuruṣa (sudhā+āhāra)
- sudhā – nectar, ambrosia, sweet drink
noun (feminine) - āhāra – food, eating, consumption
noun (masculine)
Derived from root hṛ with prefix ā.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
सुधाम् (sudhām) - nectar, ambrosia
(noun)
Accusative, feminine, singular of sudhā
sudhā - nectar, ambrosia, sweet drink
स्वधाभोजिषु (svadhābhojiṣu) - among those who eat svadhā (ancestral offerings)
(noun)
Locative, masculine, plural of svadhābhojin
svadhābhojin - one who eats svadhā (ancestral offerings), partaker of ancestral oblations
Compound type : tatpuruṣa (svadhā+bhojin)
- svadhā – ancestral offering, oblation to deceased ancestors
noun (feminine) - bhojin – eating, consuming, partaking of
adjective (masculine)
Agent noun from root bhuj (to eat, enjoy).
Root: bhuj (class 7)
च (ca) - and
(indeclinable)
स्वधाम् (svadhām) - svadhā (ancestral offering)
(noun)
Accusative, feminine, singular of svadhā
svadhā - ancestral offering, oblation to deceased ancestors; innate power, intrinsic nature
अमृतम् (amṛtam) - nectar of immortality, ambrosia
(noun)
Accusative, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar of immortality, ambrosia, immortal, deathless
Derived from 'a-' (not) and 'mṛta' (dead).
Compound type : bahuvrīhi (a+mṛta)
- a – not, un-, without
indeclinable - mṛta – dead, deceased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अमृताशेषु (amṛtāśeṣu) - among those who partake of nectar, among nectar-eaters
(noun)
Locative, masculine, plural of amṛtāśa
amṛtāśa - one who partakes of nectar, nectar-eater
Compound type : tatpuruṣa (amṛta+āśa)
- amṛta – nectar, ambrosia
noun (neuter) - āśa – eater, consumer, partaker
adjective (masculine)
From root aś (to eat, partake of).
Root: aś (class 9)
सुरभिः (surabhiḥ) - the divine cow Surabhi (Surabhi (the divine cow), fragrant)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of surabhi
surabhi - Surabhi (the divine cow, mother of cows); fragrant, pleasing, agreeable
क्षरते (kṣarate) - yields, flows, emits, gives
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of kṣarate
Present Middle
Present Middle, 3rd person singular of root kṣar.
Root: kṣar (class 1)
पयः (payaḥ) - milk, water, liquid
(noun)
Accusative, neuter, singular of payas
payas - milk, water, liquid
Note: Can also be nominative.