महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-100, verse-12
उद्धृता वारुणी लक्ष्मीरमृतं चापि मातले ।
उच्चैःश्रवाश्चाश्वराजो मणिरत्नं च कौस्तुभम् ॥१२॥
उच्चैःश्रवाश्चाश्वराजो मणिरत्नं च कौस्तुभम् ॥१२॥
12. uddhṛtā vāruṇī lakṣmīramṛtaṁ cāpi mātale ,
uccaiḥśravāścāśvarājo maṇiratnaṁ ca kaustubham.
uccaiḥśravāścāśvarājo maṇiratnaṁ ca kaustubham.
12.
uddhṛtā vāruṇī lakṣmīḥ amṛtam ca api mātale
uccaiḥśravāḥ ca aśvarājaḥ maṇiratnam ca kaustubham
uccaiḥśravāḥ ca aśvarājaḥ maṇiratnam ca kaustubham
12.
O Matali, Vāruṇī, Lakṣmī, and also the nectar of immortality (amṛtam) were brought forth. (Similarly), Uccaiḥśravas, the king of horses, and the gem Kaustubha (were also brought forth).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उद्धृता (uddhṛtā) - extracted, brought forth, raised, lifted
- वारुणी (vāruṇī) - Vāruṇī (name of the goddess of wine/spirituous liquor)
- लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - Lakṣmī (name of the goddess of wealth and fortune)
- अमृतम् (amṛtam) - nectar of immortality, ambrosia
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- मातले (mātale) - O Matali
- उच्चैःश्रवाः (uccaiḥśravāḥ) - Uccaiḥśravas (name of Indra's divine horse)
- च (ca) - and
- अश्वराजः (aśvarājaḥ) - king of horses
- मणिरत्नम् (maṇiratnam) - jewel-gem, gem of jewels
- च (ca) - and
- कौस्तुभम् (kaustubham) - Kaustubha (name of a jewel)
Words meanings and morphology
उद्धृता (uddhṛtā) - extracted, brought forth, raised, lifted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of uddhṛta
uddhṛta - extracted, brought forth, raised, delivered, rescued
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root hṛ with prefix ud.
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
वारुणी (vāruṇī) - Vāruṇī (name of the goddess of wine/spirituous liquor)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vāruṇī
vāruṇī - name of the goddess of wine/spirituous liquor; wine, spirituous liquor
लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - Lakṣmī (name of the goddess of wealth and fortune)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - Lakṣmī (goddess of wealth, fortune, prosperity)
अमृतम् (amṛtam) - nectar of immortality, ambrosia
(noun)
Nominative, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar of immortality, ambrosia, immortal, deathless
Derived from 'a-' (not) and 'mṛta' (dead).
Compound type : bahuvrīhi (a+mṛta)
- a – not, un-, without
indeclinable - mṛta – dead, deceased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 1)
Note: Can also be accusative.
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
मातले (mātale) - O Matali
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mātali
mātali - name of Indra's charioteer
उच्चैःश्रवाः (uccaiḥśravāḥ) - Uccaiḥśravas (name of Indra's divine horse)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of uccaiḥśravas
uccaiḥśravas - Uccaiḥśravas, the name of Indra's divine white horse, produced during the churning of the ocean
Compound type : bahuvrīhi (uccaiḥ+śravas)
- uccaiḥ – high, loud, lofty
indeclinable - śravas – fame, glory, renown, ear, hearing
noun (neuter)
Root: śru (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अश्वराजः (aśvarājaḥ) - king of horses
(noun)
Nominative, masculine, singular of aśvarāja
aśvarāja - king of horses, best horse
Compound type : tatpuruṣa (aśva+rāja)
- aśva – horse
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
मणिरत्नम् (maṇiratnam) - jewel-gem, gem of jewels
(noun)
Nominative, neuter, singular of maṇiratna
maṇiratna - jewel-gem, excellent jewel, precious gem
Compound type : karmadhāraya (maṇi+ratna)
- maṇi – jewel, gem, pearl
noun (masculine) - ratna – gem, jewel, treasure
noun (neuter)
Root: rā (class 2)
Note: Can also be accusative.
च (ca) - and
(indeclinable)
कौस्तुभम् (kaustubham) - Kaustubha (name of a jewel)
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of kaustubha
kaustubha - Kaustubha, the name of a celebrated jewel worn by Vishnu, produced from the ocean churning
Note: Can also be accusative.