Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-62, verse-4

क्षुत्पिपासापरिश्रान्ता विदेशस्था विचेतसः ।
ऊचुः प्रणम्य संभ्रान्ताः पार्थ किं करवाम ते ॥४॥
4. kṣutpipāsāpariśrāntā videśasthā vicetasaḥ ,
ūcuḥ praṇamya saṁbhrāntāḥ pārtha kiṁ karavāma te.
4. kṣutpipāsāpariśrāntāḥ videśasthāḥ vicetasaḥ ūcuḥ
praṇamya saṃbhrāntāḥ pārtha kim karavāma te
4. Exhausted by hunger and thirst, bewildered and disoriented in this foreign land, they bowed down and asked, "O Pārtha, what can we do for you?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षुत्पिपासापरिश्रान्ताः (kṣutpipāsāpariśrāntāḥ) - exhausted by hunger and thirst
  • विदेशस्थाः (videśasthāḥ) - staying in a foreign land, residing abroad
  • विचेतसः (vicetasaḥ) - bewildered, confused, without clear mind
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
  • प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down, having saluted
  • संभ्रान्ताः (saṁbhrāntāḥ) - bewildered, agitated, confused
  • पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O Pārtha (Arjuna))
  • किम् (kim) - what?
  • करवाम (karavāma) - shall we do, may we do
  • ते (te) - for you (to you, for you, your)

Words meanings and morphology

क्षुत्पिपासापरिश्रान्ताः (kṣutpipāsāpariśrāntāḥ) - exhausted by hunger and thirst
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣutpipāsāpariśrānta
kṣutpipāsāpariśrānta - exhausted by hunger and thirst
Tatpurusha compound, then further compounded
Compound type : tatpuruṣa (kṣudh+pipāsā+pariśrānta)
  • kṣudh – hunger, appetite
    noun (feminine)
    Root: kṣudh
  • pipāsā – thirst, desire to drink
    noun (feminine)
    desiderative form of √pā (to drink)
    Root: pā (class 1)
  • pariśrānta – completely exhausted, very tired
    adjective
    Past Passive Participle
    from √śram (to be weary) with prefix pari
    Prefix: pari
    Root: śram (class 4)
Note: Qualifies the implied group of people.
विदेशस्थाः (videśasthāḥ) - staying in a foreign land, residing abroad
(adjective)
Nominative, masculine, plural of videśastha
videśastha - staying in a foreign country
Saptaṁī Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (videśa+stha)
  • videśa – foreign country, other land
    noun (masculine)
    Prefix: vi
  • stha – standing, staying, situated
    adjective
    nominal suffix
    from √sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies the implied group of people.
विचेतसः (vicetasaḥ) - bewildered, confused, without clear mind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vicetas
vicetas - bewildered, distracted, without sense
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (vi+cetas)
  • vi – apart, asunder, away (prefix indicating separation or negation)
    indeclinable
  • cetas – mind, consciousness
    noun (neuter)
    Root: cit
Note: Qualifies the implied group of people.
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of ūcu
Perfect active, 3rd person plural of √vac (to speak), irregular past stem
Root: vac (class 2)
प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down, having saluted
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from √nam (to bow) with prefix pra, y-ending
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
संभ्रान्ताः (saṁbhrāntāḥ) - bewildered, agitated, confused
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃbhrānta
saṁbhrānta - bewildered, confused, agitated
Past Passive Participle
from √bhram (to wander, be confused) with prefix sam
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
Note: Qualifies the implied group of people, reiterating or emphasizing their state.
पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O Pārtha (Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
from Pṛthā + aṇ suffix
किम् (kim) - what?
(interrogative pronoun)
Note: Acts as the object of 'karavāma'.
करवाम (karavāma) - shall we do, may we do
(verb)
1st person , plural, active, optative/subjunctive (vidhiliṅ) of karavāma
1st person plural optative/subjunctive of √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Used in an interrogative sense, implying seeking instruction.
ते (te) - for you (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)