महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-62, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततो विजित्य संग्रामे कुरून्गोवृषभेक्षणः ।
समानयामास तदा विराटस्य धनं महत् ॥१॥
ततो विजित्य संग्रामे कुरून्गोवृषभेक्षणः ।
समानयामास तदा विराटस्य धनं महत् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato vijitya saṁgrāme kurūngovṛṣabhekṣaṇaḥ ,
samānayāmāsa tadā virāṭasya dhanaṁ mahat.
tato vijitya saṁgrāme kurūngovṛṣabhekṣaṇaḥ ,
samānayāmāsa tadā virāṭasya dhanaṁ mahat.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ vijitya saṃgrāme kurūn
govṛṣabhekṣaṇaḥ samānayāmāsa tadā virāṭasya dhanam mahat
govṛṣabhekṣaṇaḥ samānayāmāsa tadā virāṭasya dhanam mahat
1.
Vaiśampāyana said: Then, having conquered the Kurus in battle, the hero with eyes like a bull (Arjuna) then brought back the immense wealth of Virāta.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- विजित्य (vijitya) - having conquered, after conquering
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the fight
- कुरून् (kurūn) - the Kurus
- गोवृषभेक्षणः (govṛṣabhekṣaṇaḥ) - the hero Arjuna, having strong, majestic eyes like a bull's (he whose eyes are like a bull's)
- समानयामास (samānayāmāsa) - he brought back, he collected, he gathered
- तदा (tadā) - then, at that time
- विराटस्य (virāṭasya) - of King Virāta, ruler of the Matsya kingdom (of Virāta)
- धनम् (dhanam) - the cattle belonging to Virāṭa (wealth, treasure, riches)
- महत् (mahat) - great, immense, extensive
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (Vyasa's disciple and narrator of the Mahabharata)
Note: The narrator.
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect
3rd person singular, perfect tense, active voice (reduplicated perfect)
Root: vac (class 2)
Note: Standard introductory phrase.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
Note: Indicates sequence of events.
विजित्य (vijitya) - having conquered, after conquering
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form of root JI (जि) 'to conquer' with prefix VI (वि)
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Precedes the main verb 'brought back'.
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, fight
Note: Location of the conquest.
कुरून् (kurūn) - the Kurus
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of a king, his descendants, or his country)
Note: Object of 'having conquered'.
गोवृषभेक्षणः (govṛṣabhekṣaṇaḥ) - the hero Arjuna, having strong, majestic eyes like a bull's (he whose eyes are like a bull's)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of govṛṣabhekṣaṇa
govṛṣabhekṣaṇa - bull-eyed, having eyes like a bull; an epithet for a strong, majestic hero
Compound type : bahuvrihi (go+vṛṣabha+īkṣaṇa)
- go – cow, bull, cattle
noun (masculine) - vṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine) - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
Root: īkṣ (class 1)
Note: Describes Arjuna.
समानयामास (samānayāmāsa) - he brought back, he collected, he gathered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of sam-ā-nī
Perfect (causative)
3rd person singular, perfect tense, active voice, causative form of root NĪ (नी) 'to lead' with prefixes SAM (सम्) and Ā (आ)
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
विराटस्य (virāṭasya) - of King Virāta, ruler of the Matsya kingdom (of Virāta)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Virāṭa (name of the king of Matsya, host to the Pāṇḍavas during their incognito exile)
Note: Possessive of the wealth.
धनम् (dhanam) - the cattle belonging to Virāṭa (wealth, treasure, riches)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, treasure, riches, property
Note: Object of 'brought back'.
महत् (mahat) - great, immense, extensive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, immense, important
Note: Qualifies 'wealth'.