महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-87, verse-2
प्रियङ्ग्वाम्रवनोपेता वानीरवनमालिनी ।
प्रत्यक्स्रोता नदी पुण्या नर्मदा तत्र भारत ॥२॥
प्रत्यक्स्रोता नदी पुण्या नर्मदा तत्र भारत ॥२॥
2. priyaṅgvāmravanopetā vānīravanamālinī ,
pratyaksrotā nadī puṇyā narmadā tatra bhārata.
pratyaksrotā nadī puṇyā narmadā tatra bhārata.
2.
priyaṅgvāmravanopetā vānīravanamālinī
pratyaksrotā nadī puṇyā narmadā tatra bhārata
pratyaksrotā nadī puṇyā narmadā tatra bhārata
2.
O Bhārata, there, the sacred Narmadā river flows westward, adorned with groves of priyaṅgu and mango trees and fringed by forests of vānīra reeds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रियङ्ग्वाम्रवनोपेता (priyaṅgvāmravanopetā) - endowed with groves of priyaṅgu and mango trees
- वानीरवनमालिनी (vānīravanamālinī) - garlanded with vānīra (reed) forests
- प्रत्यक्स्रोता (pratyaksrotā) - flowing westward
- नदी (nadī) - river
- पुण्या (puṇyā) - sacred, holy, meritorious
- नर्मदा (narmadā) - Narmadā (a sacred river)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- भारत (bhārata) - O king/prince (common address in epic literature) (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
प्रियङ्ग्वाम्रवनोपेता (priyaṅgvāmravanopetā) - endowed with groves of priyaṅgu and mango trees
(adjective)
Nominative, feminine, singular of priyaṅgvāmravanopeta
priyaṅgvāmravanopeta - adorned with priyaṅgu and mango groves
Compound formed from priyaṅgu, āmra, vana, and upeta (past passive participle of upa-i).
Compound type : Bahuvrīhi (priyaṅgu+āmra+vana+upeta)
- priyaṅgu – a plant, Aglaia odorata
noun (feminine) - āmra – mango tree, mango fruit
noun (masculine/neuter) - vana – forest, grove, wood
noun (neuter) - upeta – endowed with, possessed of, attended by, approached
adjective
Past Passive Participle
From upa-i (to go near).
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Qualifies nadī and narmadā.
वानीरवनमालिनी (vānīravanamālinī) - garlanded with vānīra (reed) forests
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vānīravanamālin
vānīravanamālin - garlanded with vānīra forests
Compound of vānīra, vana, and mālin (having a garland).
Compound type : Bahuvrīhi (vānīra+vana+mālin)
- vānīra – cane, reed, Rotang palm
noun (neuter) - vana – forest, grove, wood
noun (neuter) - mālin – having a garland, garlanded, flowery
adjective
From mālā (garland) + ini suffix.
Note: Qualifies nadī and narmadā.
प्रत्यक्स्रोता (pratyaksrotā) - flowing westward
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pratyaksrotas
pratyaksrotas - flowing westward, having a westward current
Compound of pratyak (westward) and srotas (stream/current).
Compound type : Tatpurusha (pratyak+srotas)
- pratyak – western, westward, opposite, towards
indeclinable
Prefix: prati
Root: añc (class 6) - srotas – stream, current, flow
noun (neuter)
From sru (to flow).
Root: sru (class 1)
Note: Qualifies nadī and narmadā.
नदी (nadī) - river
(noun)
Nominative, feminine, singular of nadī
nadī - river
पुण्या (puṇyā) - sacred, holy, meritorious
(adjective)
Nominative, feminine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, pure, meritorious, virtuous
Note: Qualifies nadī and narmadā.
नर्मदा (narmadā) - Narmadā (a sacred river)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of narmadā
narmadā - Narmadā river
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From pronoun tad + suffix tra.
भारत (bhārata) - O king/prince (common address in epic literature) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, India