Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,30

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-30, verse-7

ततो द्विजैर्वृतः श्रीमान्कुरुराजो युधिष्ठिरः ।
संस्तूयमानो बहुभिः सूतमागधबन्दिभिः ॥७॥
7. tato dvijairvṛtaḥ śrīmānkururājo yudhiṣṭhiraḥ ,
saṁstūyamāno bahubhiḥ sūtamāgadhabandibhiḥ.
7. tataḥ dvijaiḥ vṛtaḥ śrīmān kururājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
saṃstūyamānaḥ bahubhiḥ sūtamāgadhabandibhiḥ
7. tataḥ śrīmān kururājaḥ yudhiṣṭhiraḥ dvijaiḥ
vṛtaḥ bahubhiḥ sūtamāgadhabandibhiḥ saṃstūyamānaḥ
7. Then, the glorious King of the Kurus, Yudhishthira, surrounded by brahmins (dvija) and highly praised by many charioteers, bards, and panegyrists (bandin).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • द्विजैः (dvijaiḥ) - by brahmins (by the twice-born, by brahmins, by birds)
  • वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed, chosen
  • श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, beautiful, fortunate
  • कुरुराजः (kururājaḥ) - king of the Kurus
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (the eldest Pandava)
  • संस्तूयमानः (saṁstūyamānaḥ) - being highly praised, being eulogized
  • बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
  • सूतमागधबन्दिभिः (sūtamāgadhabandibhiḥ) - by charioteers, bards, and panegyrists

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
द्विजैः (dvijaiḥ) - by brahmins (by the twice-born, by brahmins, by birds)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born, brahmin, bird, snake
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed, chosen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, chosen, covered
Past Passive Participle
Derived from the root vṛ (to cover, choose).
Root: vṛ (class 5)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, beautiful, fortunate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, prosperous, beautiful, fortunate
Possessive suffix -mat added to śrī (glory, prosperity).
कुरुराजः (kururājaḥ) - king of the Kurus
(noun)
Nominative, masculine, singular of kururāja
kururāja - king of Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+rājan)
  • kuru – the Kuru dynasty, a member of the Kuru dynasty
    proper noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (the eldest Pandava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (lit. firm in battle)
संस्तूयमानः (saṁstūyamānaḥ) - being highly praised, being eulogized
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃstūyamāna
saṁstūyamāna - being highly praised, being eulogized
Present Passive Participle
Derived from the root stu (to praise) with the prefix saṃ, in passive voice.
Prefix: sam
Root: stu (class 2)
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with sūtamāgadhabandibhiḥ.
सूतमागधबन्दिभिः (sūtamāgadhabandibhiḥ) - by charioteers, bards, and panegyrists
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sūtamāgadhabandin
sūtamāgadhabandin - charioteer, bard, panegyrist (as a collective)
Compound type : dvandva (sūta+māgadha+bandin)
  • sūta – charioteer, herald
    noun (masculine)
  • māgadha – bard, minstrel (originally from the Magadha region)
    noun (masculine)
  • bandin – panegyrist, eulogist
    noun (masculine)