महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-30, verse-5
पौरजानपदाश्चैव यानैर्बहुविधैस्तथा ।
अन्वयुः कुरुराजानं धृतराष्ट्रदिदृक्षया ॥५॥
अन्वयुः कुरुराजानं धृतराष्ट्रदिदृक्षया ॥५॥
5. paurajānapadāścaiva yānairbahuvidhaistathā ,
anvayuḥ kururājānaṁ dhṛtarāṣṭradidṛkṣayā.
anvayuḥ kururājānaṁ dhṛtarāṣṭradidṛkṣayā.
5.
paurajānapadāḥ ca eva yānaiḥ bahuvidhaiḥ
tathā anvayuḥ kururājānam dhṛtarāṣṭradidṛkṣayā
tathā anvayuḥ kururājānam dhṛtarāṣṭradidṛkṣayā
5.
paurajānapadāḥ ca eva tathā bahuvidhaiḥ yānaiḥ dhṛtarāṣṭradidṛkṣayā kururājānam anvayuḥ.
5.
And similarly, city dwellers and country people, with many kinds of conveyances, followed the king of Kurus, desiring to see Dhṛtarāṣṭra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पौरजानपदाः (paurajānapadāḥ) - citizens and country folk, inhabitants of cities and rural areas
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, even, just, only
- यानैः (yānaiḥ) - by conveyances, by vehicles
- बहुविधैः (bahuvidhaiḥ) - of many kinds, manifold
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- अन्वयुः (anvayuḥ) - followed, pursued
- कुरुराजानम् (kururājānam) - Dhṛtarāṣṭra, who is the king of the Kuru dynasty. (the king of Kurus)
- धृतराष्ट्रदिदृक्षया (dhṛtarāṣṭradidṛkṣayā) - with the desire to see Dhṛtarāṣṭra
Words meanings and morphology
पौरजानपदाः (paurajānapadāḥ) - citizens and country folk, inhabitants of cities and rural areas
(noun)
Nominative, masculine, plural of paurajānapada
paurajānapada - citizens and country people
Dvandva compound of paura and jānapada.
Compound type : Dvandva (paura+jānapada)
- paura – citizen, city-dweller
noun (masculine)
From pura (city) - jānapada – countryman, inhabitant of a district/country
noun (masculine)
From janapada (country/district)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
एव (eva) - indeed, even, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle
यानैः (yānaiḥ) - by conveyances, by vehicles
(noun)
Instrumental, neuter, plural of yāna
yāna - going, moving, a vehicle, a conveyance
From root √yā (to go)
Root: yā (class 2)
बहुविधैः (bahuvidhaiḥ) - of many kinds, manifold
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of bahuvidha
bahuvidha - manifold, of many sorts, various
Compound. Bahu (many) + vidha (kind/sort).
Compound type : Bahuvrīhi (bahu+vidha)
- bahu – many, much
adjective - vidha – kind, sort, type
noun (masculine)
Note: Qualifies 'yānaiḥ'.
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
Adverb
अन्वयुः (anvayuḥ) - followed, pursued
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of anv + i
Imperfect active
3rd person plural imperfect active of √i with prefix anu.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: The 'anv' is from anu + i > anvi > anvy.
कुरुराजानम् (kururājānam) - Dhṛtarāṣṭra, who is the king of the Kuru dynasty. (the king of Kurus)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kururājan
kururājan - king of the Kurus
Compound type : Tatpuruṣa (kuru+rājan)
- kuru – name of an ancient kingdom and dynasty; a warrior caste
proper noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
धृतराष्ट्रदिदृक्षया (dhṛtarāṣṭradidṛkṣayā) - with the desire to see Dhṛtarāṣṭra
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhṛtarāṣṭradidṛkṣā
dhṛtarāṣṭradidṛkṣā - desire to see Dhṛtarāṣṭra
Compound. Dhṛtarāṣṭra + didṛkṣā.
Compound type : Tatpuruṣa (dhṛtarāṣṭra+didṛkṣā)
- dhṛtarāṣṭra – Dhṛtarāṣṭra (name of the blind Kuru king)
proper noun (masculine) - didṛkṣā – desire to see
noun (feminine)
Desiderative noun
From desiderative stem of √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: The instrumental case indicates the purpose or reason ("with the desire to see").