Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-38, verse-11

हित्वा सर्वाणि पापानि निःशोका ह्यजरामराः ।
दिवं प्राप्य तु ते धीराः कुर्वते वै ततस्ततः ॥११॥
11. hitvā sarvāṇi pāpāni niḥśokā hyajarāmarāḥ ,
divaṁ prāpya tu te dhīrāḥ kurvate vai tatastataḥ.
11. hitvā sarvāṇi pāpāni niḥśokāḥ hi ajarāmarāḥ
divam prāpya tu te dhīrāḥ kurvate vai tataḥ tataḥ
11. sarvāṇi pāpāni hitvā hi niḥśokāḥ ajarāmarāḥ
divam prāpya tu te dhīrāḥ vai tataḥ tataḥ kurvate
11. Having abandoned all sins, they are indeed free from sorrow and are immortal. And having attained heaven, those resolute ones certainly move about everywhere.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हित्वा (hitvā) - having abandoned, having given up
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all
  • पापानि (pāpāni) - sins, evils
  • निःशोकाः (niḥśokāḥ) - free from sorrow
  • हि (hi) - indeed, certainly
  • अजरमराः (ajaramarāḥ) - free from old age and death, immortal
  • दिवम् (divam) - heaven, sky
  • प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • ते (te) - they
  • धीराः (dhīrāḥ) - wise, resolute
  • कुर्वते (kurvate) - they do, they make, they perform
  • वै (vai) - certainly, indeed (emphatic particle)
  • ततः (tataḥ) - from place to place, everywhere (when repeated) (from that place, thence)
  • ततः (tataḥ) - from place to place, everywhere (when repeated) (from that place, thence)

Words meanings and morphology

हित्वा (hitvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root hā 'to abandon'
Root: hā (class 3)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
पापानि (pāpāni) - sins, evils
(noun)
Accusative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wicked act
निःशोकाः (niḥśokāḥ) - free from sorrow
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niḥśoka
niḥśoka - free from sorrow, without grief
compound of niḥ (without) and śoka (sorrow)
Compound type : bahuvrīhi (nis+śoka)
  • nis – without, out of
    indeclinable
  • śoka – sorrow, grief
    noun (masculine)
    from root śuc 'to grieve'
    Root: śuc (class 1)
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
अजरमराः (ajaramarāḥ) - free from old age and death, immortal
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ajaramara
ajaramara - free from old age and death, immortal
compound of a (neg.), jara (old age) and mara (death)
Compound type : dvandva (ajara+amara)
  • ajara – without old age, ageless
    adjective (masculine)
    from a (neg.) + jarā (old age)
    Prefix: a
  • amara – immortal, deathless
    adjective (masculine)
    from a (neg.) + maraṇa (death) or mṛ (to die)
    Prefix: a
    Root: mṛ (class 1)
दिवम् (divam) - heaven, sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from pra + āp 'to obtain'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
धीराः (dhīrāḥ) - wise, resolute
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhīra
dhīra - wise, firm, resolute, courageous
कुर्वते (kurvate) - they do, they make, they perform
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of kṛ
Present Middle Indicative
Root: kṛ (class 8)
वै (vai) - certainly, indeed (emphatic particle)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - from place to place, everywhere (when repeated) (from that place, thence)
(indeclinable)
from tad + tas suffix
ततः (tataḥ) - from place to place, everywhere (when repeated) (from that place, thence)
(indeclinable)
from tad + tas suffix