Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,21

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-21, verse-5

ब्राह्मण्युवाच ।
कस्माद्वागभवत्पूर्वं कस्मात्पश्चान्मनोऽभवत् ।
मनसा चिन्तितं वाक्यं यदा समभिपद्यते ॥५॥
5. brāhmaṇyuvāca ,
kasmādvāgabhavatpūrvaṁ kasmātpaścānmano'bhavat ,
manasā cintitaṁ vākyaṁ yadā samabhipadyate.
5. brāhmaṇī uvāca kasmāt vāk abhavat pūrvam kasmāt paścāt
manaḥ abhavat manasā cintitam vākyam yadā samabhipadyate
5. brāhmaṇī uvāca: vāk kasmāt pūrvam abhavat? manaḥ ca kasmāt paścāt abhavat? yadā manasā cintitam vākyam samabhipadyate.
5. The Brāhmaṇī asked: 'From what did speech (vāc) arise first, and from what did the mind (manas) arise later? (I ask this because I observe) when a statement conceived by the mind (manas) fully manifests.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणी (brāhmaṇī) - The Brāhmaṇī (a female scholar/sage) (a Brāhmaṇa woman, wife of a Brāhmaṇa, female scholar)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • कस्मात् (kasmāt) - from what (from what, why)
  • वाक् (vāk) - speech (vāc) (speech, word, voice)
  • अभवत् (abhavat) - arose (was, became, arose)
  • पूर्वम् (pūrvam) - first (before, formerly, first)
  • कस्मात् (kasmāt) - from what (from what, why)
  • पश्चात् (paścāt) - later (afterwards, later, behind)
  • मनः (manaḥ) - the mind (manas) (mind, intellect, heart, consciousness)
  • अभवत् (abhavat) - arose (was, became, arose)
  • मनसा (manasā) - by the mind (manas) (by the mind, with the mind)
  • चिन्तितम् (cintitam) - conceived (thought, considered, conceived)
  • वाक्यम् (vākyam) - a statement (sentence, statement, word, speech)
  • यदा (yadā) - when (when, at which time)
  • समभिपद्यते (samabhipadyate) - fully manifests (reaches, attains, obtains, becomes manifest, occurs)

Words meanings and morphology

ब्राह्मणी (brāhmaṇī) - The Brāhmaṇī (a female scholar/sage) (a Brāhmaṇa woman, wife of a Brāhmaṇa, female scholar)
(noun)
Nominative, feminine, singular of brāhmaṇī
brāhmaṇī - a Brāhmaṇa woman, a female theologian, wife of a Brāhmaṇa
Feminine form of `brāhmaṇa`.
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
Perfect Active
From `√vac` (to speak). Reduplicated form for perfect.
Root: vac (class 2)
कस्मात् (kasmāt) - from what (from what, why)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun, ablative singular.
वाक् (vāk) - speech (vāc) (speech, word, voice)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language, Sarasvati (goddess of speech)
From `√vac` (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Subject of `abhavat`.
अभवत् (abhavat) - arose (was, became, arose)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √bhū
Imperfect Active
From `√bhū` (to be, become). Augment `a-` indicates imperfect.
Root: bhū (class 1)
पूर्वम् (pūrvam) - first (before, formerly, first)
(indeclinable)
Also used adverbially.
Note: Adverb of time.
कस्मात् (kasmāt) - from what (from what, why)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun, ablative singular.
पश्चात् (paścāt) - later (afterwards, later, behind)
(indeclinable)
Adverbial form.
Note: Adverb of time.
मनः (manaḥ) - the mind (manas) (mind, intellect, heart, consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought, consciousness, heart
From `√man` (to think).
Root: man (class 4)
Note: Subject of `abhavat`.
अभवत् (abhavat) - arose (was, became, arose)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √bhū
Imperfect Active
From `√bhū` (to be, become). Augment `a-` indicates imperfect.
Root: bhū (class 1)
मनसा (manasā) - by the mind (manas) (by the mind, with the mind)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought, consciousness, heart
From `√man` (to think).
Root: man (class 4)
Note: Agent of `cintitam`.
चिन्तितम् (cintitam) - conceived (thought, considered, conceived)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cintita
cintita - thought, considered, imagined, meditated upon
Past Passive Participle
From `√cint` (to think, consider), itself a denominative from `cit`.
Root: cint (class 10)
वाक्यम् (vākyam) - a statement (sentence, statement, word, speech)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - sentence, statement, word, speech, discourse
From `vāc` (speech) + `ya` suffix.
Root: vac (class 2)
Note: Subject of `samabhipadyate`.
यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
From `yad` (which) + `dā` suffix.
समभिपद्यते (samabhipadyate) - fully manifests (reaches, attains, obtains, becomes manifest, occurs)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √pad
Present Middle
From `sam-abhi-√pad` (to reach, attain, obtain, happen, become manifest).
Prefixes: sam+abhi
Root: pad (class 4)