महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-21, verse-18
दिव्यादिव्यप्रभावेन भारती गौः शुचिस्मिते ।
एतयोरन्तरं पश्य सूक्ष्मयोः स्यन्दमानयोः ॥१८॥
एतयोरन्तरं पश्य सूक्ष्मयोः स्यन्दमानयोः ॥१८॥
18. divyādivyaprabhāvena bhāratī gauḥ śucismite ,
etayorantaraṁ paśya sūkṣmayoḥ syandamānayoḥ.
etayorantaraṁ paśya sūkṣmayoḥ syandamānayoḥ.
18.
divyādivyaprabhāvena bhāratī gauḥ śucismite
etayoḥ antaram paśya sūkṣmayoḥ syandamānayoḥ
etayoḥ antaram paśya sūkṣmayoḥ syandamānayoḥ
18.
śucismite divyādivyaprabhāvena sūkṣmayoḥ
syandamānayoḥ etayoḥ bhāratī gauḥ antaram paśya
syandamānayoḥ etayoḥ bhāratī gauḥ antaram paśya
18.
O pure-smiling one! Observe the subtle distinction between these two, Bhāratī (Speech) and Gauḥ (Sound), as they manifest, endowed with both divine and non-divine power.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिव्यादिव्यप्रभावेन (divyādivyaprabhāvena) - by the power that is both divine and non-divine, influencing their manifestation (by the influence of the divine and non-divine, by the power of the heavenly and earthly)
- भारती (bhāratī) - Speech, representing one aspect of vocal manifestation (Speech; the goddess Sarasvatī)
- गौः (gauḥ) - Sound, representing another aspect of vocal manifestation, often associated with the primal sound 'Aum' (cow, earth, speech, sound, ray)
- शुचिस्मिते (śucismite) - Addressing the goddess Sarasvatī as one with a pure smile (O pure-smiling one!)
- एतयोः (etayoḥ) - referring to Bhāratī (Speech) and Gauḥ (Sound) (of these two)
- अन्तरम् (antaram) - the subtle distinction or difference (difference, interval, inner part)
- पश्य (paśya) - see, observe, behold
- सूक्ष्मयोः (sūkṣmayoḥ) - referring to the subtle nature of Bhāratī and Gauḥ (of the subtle two)
- स्यन्दमानयोः (syandamānayoḥ) - referring to Bhāratī and Gauḥ as they are manifesting or issuing forth (of the flowing two, of the manifesting two)
Words meanings and morphology
दिव्यादिव्यप्रभावेन (divyādivyaprabhāvena) - by the power that is both divine and non-divine, influencing their manifestation (by the influence of the divine and non-divine, by the power of the heavenly and earthly)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of divyādivyaprabhāva
divyādivyaprabhāva - influence of divine and non-divine; power that is divine and non-divine
Compound type : tatpuruṣa (divyādivya+prabhāva)
- divyādivya – divine and non-divine; heavenly and earthly
adjective
Dvandva compound: divya (divine) and adivya (non-divine) - prabhāva – power, influence, might
noun (masculine)
Prefix: pra
भारती (bhāratī) - Speech, representing one aspect of vocal manifestation (Speech; the goddess Sarasvatī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bhāratī
bhāratī - Speech; the goddess Sarasvatī; an Indian woman
गौः (gauḥ) - Sound, representing another aspect of vocal manifestation, often associated with the primal sound 'Aum' (cow, earth, speech, sound, ray)
(noun)
Nominative, feminine, singular of go
go - cow, ox, earth, speech, ray, the moon
शुचिस्मिते (śucismite) - Addressing the goddess Sarasvatī as one with a pure smile (O pure-smiling one!)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śucismita
śucismita - pure-smiling; having a pure smile
Compound type : bahuvrīhi (śuci+smita)
- śuci – pure, clean, bright
adjective - smita – smile, smiling
noun (neuter)
Past Passive Participle of root smi (to smile), used as a noun
Root: smi (class 1)
एतयोः (etayoḥ) - referring to Bhāratī (Speech) and Gauḥ (Sound) (of these two)
(pronoun)
Genitive, feminine, dual of etat
etat - this, that
अन्तरम् (antaram) - the subtle distinction or difference (difference, interval, inner part)
(noun)
Accusative, neuter, singular of antara
antara - difference, interior, interval, other
पश्य (paśya) - see, observe, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
सूक्ष्मयोः (sūkṣmayoḥ) - referring to the subtle nature of Bhāratī and Gauḥ (of the subtle two)
(adjective)
Genitive, feminine, dual of sūkṣma
sūkṣma - subtle, minute, delicate, fine
स्यन्दमानयोः (syandamānayoḥ) - referring to Bhāratī and Gauḥ as they are manifesting or issuing forth (of the flowing two, of the manifesting two)
(verbal derivative)