महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-71, verse-12
कीदृशी दक्षिणा चैव गोप्रदाने विशिष्यते ।
एतत्तथ्येन भगवन्मम शंसितुमर्हसि ॥१२॥
एतत्तथ्येन भगवन्मम शंसितुमर्हसि ॥१२॥
12. kīdṛśī dakṣiṇā caiva gopradāne viśiṣyate ,
etattathyena bhagavanmama śaṁsitumarhasi.
etattathyena bhagavanmama śaṁsitumarhasi.
12.
kīdṛśī dakṣiṇā ca eva gopradāne viśiṣyate
etat tathyena bhagavan mama śaṃsitum arhasi
etat tathyena bhagavan mama śaṃsitum arhasi
12.
Bhagavan,
gopradāne kīdṛśī dakṣiṇā ca eva viśiṣyate? etat tathyena mama śaṃsitum arhasi.
gopradāne kīdṛśī dakṣiṇā ca eva viśiṣyate? etat tathyena mama śaṃsitum arhasi.
12.
And what kind of offering (dakṣiṇā) is especially distinguished in the context of giving cows? O revered one, you should truthfully explain this to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कीदृशी (kīdṛśī) - of what kind, what sort of
- दक्षिणा (dakṣiṇā) - offering, fee, gift (especially to priests), ritual fee
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- गोप्रदाने (gopradāne) - in the giving of cows, in the donation of cows
- विशिष्यते (viśiṣyate) - is distinguished, is made special, is excellent
- एतत् (etat) - this
- तथ्येन (tathyena) - truthfully, factually, by truth
- भगवन् (bhagavan) - O revered one, O glorious one, O Lord
- मम (mama) - to me, for me
- शंसितुम् (śaṁsitum) - to tell, to relate, to explain
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
Words meanings and morphology
कीदृशी (kīdṛśī) - of what kind, what sort of
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kīdṛśa
kīdṛśa - of what sort, what kind of, like what
दक्षिणा (dakṣiṇā) - offering, fee, gift (especially to priests), ritual fee
(noun)
Nominative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - right (direction); offering, gift, fee (to priests)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
गोप्रदाने (gopradāne) - in the giving of cows, in the donation of cows
(noun)
Locative, neuter, singular of gopradāna
gopradāna - the act of giving cows
Compound type : tatpuruṣa (go+pradāna)
- go – cow, ox; earth; ray of light
noun (masculine/feminine) - pradāna – giving, donation, offering, bestowal
noun (neuter)
From root dā (to give) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
विशिष्यते (viśiṣyate) - is distinguished, is made special, is excellent
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of viśiṣ
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
तथ्येन (tathyena) - truthfully, factually, by truth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tathya
tathya - true, real, factual; truth, reality
भगवन् (bhagavan) - O revered one, O glorious one, O Lord
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, revered; Lord
मम (mama) - to me, for me
(pronoun)
singular of mad
mad - I, me
Note: Here functioning as dative.
शंसितुम् (śaṁsitum) - to tell, to relate, to explain
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root śaṃs with tumun suffix.
Root: śaṃs (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)