Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,71

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-71, verse-11

कथं च बहुदाता स्यादल्पदात्रा समः प्रभो ।
अल्पप्रदाता बहुदः कथं च स्यादिहेश्वर ॥११॥
11. kathaṁ ca bahudātā syādalpadātrā samaḥ prabho ,
alpapradātā bahudaḥ kathaṁ ca syādiheśvara.
11. katham ca bahudātā syāt alpaprādātrā samaḥ prabho
alpaprādātā bahudaḥ katham ca syāt iha īśvara
11. Prabho,
katham ca bahudātā alpaprādātrā samaḥ syāt? Īśvara,
katham ca iha alpaprādātā bahudaḥ syāt?
11. And how, O Lord, can a giver of many be equal to one who gives few? And how, O Master, can a giver of few become equal to a giver of many in this matter?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • (ca) - and, also
  • बहुदाता (bahudātā) - a giver of many (cows) (a giver of many)
  • स्यात् (syāt) - may be, would be, should be
  • अल्पप्रादात्रा (alpaprādātrā) - by a giver of few (cows) (by a giver of few)
  • समः (samaḥ) - equal, similar, same
  • प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
  • अल्पप्रादाता (alpaprādātā) - a giver of few (cows) (a giver of few)
  • बहुदः (bahudaḥ) - a giver of many (cows) (a giver of many)
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • (ca) - and, also
  • स्यात् (syāt) - may be, would be, should be
  • इह (iha) - here, in this world, in this matter
  • ईश्वर (īśvara) - O Lord, O Master, O Ruler

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
बहुदाता (bahudātā) - a giver of many (cows) (a giver of many)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bahudātṛ
bahudātṛ - giver of many, liberal donor
Compound type : tatpuruṣa (bahu+dātṛ)
  • bahu – many, much, numerous
    adjective
  • dātṛ – giver, donor, bestower
    noun (masculine)
    Agent noun from root dā (to give).
    Root: dā (class 3)
स्यात् (syāt) - may be, would be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
अल्पप्रादात्रा (alpaprādātrā) - by a giver of few (cows) (by a giver of few)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of alpaprādātṛ
alpaprādātṛ - giver of few, small donor
Compound type : tatpuruṣa (alpa+pradātṛ)
  • alpa – small, little, few
    adjective
  • pradātṛ – giver, donor, bestower
    noun (masculine)
    Agent noun from root dā (to give) with prefix pra-.
    Prefix: pra
    Root: dā (class 3)
समः (samaḥ) - equal, similar, same
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, same, like, similar, uniform
प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, ruler, powerful
अल्पप्रादाता (alpaprādātā) - a giver of few (cows) (a giver of few)
(noun)
Nominative, masculine, singular of alpaprādātṛ
alpaprādātṛ - giver of few, small donor
Compound type : tatpuruṣa (alpa+pradātṛ)
  • alpa – small, little, few
    adjective
  • pradātṛ – giver, donor, bestower
    noun (masculine)
    Agent noun from root dā (to give) with prefix pra-.
    Prefix: pra
    Root: dā (class 3)
बहुदः (bahudaḥ) - a giver of many (cows) (a giver of many)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bahuda
bahuda - giver of many, liberal donor
Compound type : tatpuruṣa (bahu+da)
  • bahu – many, much, numerous
    adjective
  • da – giver, bestower
    noun (masculine)
    From root dā (to give).
    Root: dā (class 3)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - may be, would be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
ईश्वर (īśvara) - O Lord, O Master, O Ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, god, capable