महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-95, verse-5
पौरजानपदा यस्य स्वनुरक्ताः सुपूजिताः ।
सधना धान्यवन्तश्च दृढमूलः स पार्थिवः ॥५॥
सधना धान्यवन्तश्च दृढमूलः स पार्थिवः ॥५॥
5. paurajānapadā yasya svanuraktāḥ supūjitāḥ ,
sadhanā dhānyavantaśca dṛḍhamūlaḥ sa pārthivaḥ.
sadhanā dhānyavantaśca dṛḍhamūlaḥ sa pārthivaḥ.
5.
paurajānapadāḥ yasya svanuraktāḥ supūjitāḥ
sadhanāḥ dhānyavantaḥ ca dṛḍhamūlaḥ saḥ pārthivaḥ
sadhanāḥ dhānyavantaḥ ca dṛḍhamūlaḥ saḥ pārthivaḥ
5.
yasya paurajānapadāḥ svanuraktāḥ supūjitāḥ
sadhanāḥ ca dhānyavantaḥ saḥ pārthivaḥ dṛḍhamūlaḥ
sadhanāḥ ca dhānyavantaḥ saḥ pārthivaḥ dṛḍhamūlaḥ
5.
The king whose city dwellers and rural inhabitants are devoted, well-respected, wealthy, and rich in grain is firmly rooted.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पौरजानपदाः (paurajānapadāḥ) - city dwellers and country people, citizens and rural folk
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- स्वनुरक्ताः (svanuraktāḥ) - well-attached, loyal, devoted
- सुपूजिताः (supūjitāḥ) - well-honored, greatly respected
- सधनाः (sadhanāḥ) - wealthy, rich in possessions
- धान्यवन्तः (dhānyavantaḥ) - possessing grain, rich in corn
- च (ca) - and
- दृढमूलः (dṛḍhamūlaḥ) - firm-rooted, having strong roots
- सः (saḥ) - that (king)
- पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, ruler
Words meanings and morphology
पौरजानपदाः (paurajānapadāḥ) - city dwellers and country people, citizens and rural folk
(noun)
Nominative, masculine, plural of paurajānapada
paurajānapada - citizens and country folk, city and rural inhabitants
Compound of paura and jānapada
Compound type : dvandva (paura+jānapada)
- paura – citizen, town dweller
noun (masculine)
Derived from pur (city) - jānapada – country dweller, rural inhabitant
noun (masculine)
Derived from janapada (country, district)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, singular of yad
yad - which, who, what
स्वनुरक्ताः (svanuraktāḥ) - well-attached, loyal, devoted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svanurakta
svanurakta - well-attached, very loyal, devoted
Compound of su (good, well) and anurakta (attached, devoted - past passive participle of √rañj with anu)
Compound type : karmadhāraya (su+anurakta)
- su – good, well, excellent
indeclinable - anurakta – attached, devoted, loyal
adjective
Past Passive Participle
From √rañj (to color, delight) with prefix anu
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
सुपूजिताः (supūjitāḥ) - well-honored, greatly respected
(adjective)
Nominative, masculine, plural of supūjita
supūjita - well-honored, greatly revered
Compound of su (good, well) and pūjita (honored - past passive participle of √pūj)
Compound type : karmadhāraya (su+pūjita)
- su – good, well, excellent
indeclinable - pūjita – honored, worshipped
adjective
Past Passive Participle
From √pūj (to honor, worship)
Root: pūj (class 10)
सधनाः (sadhanāḥ) - wealthy, rich in possessions
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sadhana
sadhana - possessing wealth, rich
Bahuvrīhi compound, 'with wealth'
Compound type : bahuvrīhi (sa+dhana)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - dhana – wealth, property, riches
noun (neuter)
धान्यवन्तः (dhānyavantaḥ) - possessing grain, rich in corn
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhānyavat
dhānyavat - possessing grain, rich in corn
From dhānya with suffix -vat (possessive)
च (ca) - and
(indeclinable)
दृढमूलः (dṛḍhamūlaḥ) - firm-rooted, having strong roots
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛḍhamūla
dṛḍhamūla - firm-rooted, deeply established, stable
Bahuvrīhi compound, 'having firm roots'
Compound type : bahuvrīhi (dṛḍha+mūla)
- dṛḍha – firm, strong, solid
adjective
Past Passive Participle
From √dṛh (to be firm)
Root: dṛh (class 1) - mūla – root, foundation, origin
noun (neuter)
Note: Qualifies 'pārthivaḥ'
सः (saḥ) - that (king)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king mentioned next.
पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, sovereign, prince
Derived from pṛthivī (earth)