Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,95

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-95, verse-4

यस्य योधाः सुसंतुष्टाः सान्त्विताः सूपधास्थिताः ।
अल्पेनापि स दण्डेन महीं जयति भूमिपः ॥४॥
4. yasya yodhāḥ susaṁtuṣṭāḥ sāntvitāḥ sūpadhāsthitāḥ ,
alpenāpi sa daṇḍena mahīṁ jayati bhūmipaḥ.
4. yasya yodhāḥ su-saṃtuṣṭāḥ sāntvitāḥ su-upadhā-sthitāḥ
| alpena api saḥ daṇḍena mahīm jayati bhūmipaḥ
4. yasya yodhāḥ su-saṃtuṣṭāḥ sāntvitāḥ su-upadhā-sthitāḥ
saḥ bhūmipaḥ alpena api daṇḍena mahīm jayati
4. That king (bhūmipa) whose warriors (yodha) are highly contented, placated, and well-established in their positions, he conquers the earth (mahī) even with a small army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्य (yasya) - whose (whose, of which)
  • योधाः (yodhāḥ) - warriors (warriors, fighters)
  • सु-संतुष्टाः (su-saṁtuṣṭāḥ) - highly contented (highly contented, very satisfied)
  • सान्त्विताः (sāntvitāḥ) - placated (placated, conciliated, consoled)
  • सु-उपधा-स्थिताः (su-upadhā-sthitāḥ) - well-established in their positions (after verification) (well-tested by integrity, well-established in their positions (after tests of integrity))
  • अल्पेन (alpena) - with a small (by a small, with little)
  • अपि (api) - even (also, even, moreover)
  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • दण्डेन (daṇḍena) - by an army (or force) (by a stick, by punishment, by an army, by force)
  • महीम् (mahīm) - the earth (the earth, ground, land)
  • जयति (jayati) - conquers (conquers, wins, overcomes)
  • भूमिपः (bhūmipaḥ) - king (protector of the earth, king, ruler)

Words meanings and morphology

यस्य (yasya) - whose (whose, of which)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun stem
Note: Refers to the king bhūmipaḥ.
योधाः (yodhāḥ) - warriors (warriors, fighters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
From √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
सु-संतुष्टाः (su-saṁtuṣṭāḥ) - highly contented (highly contented, very satisfied)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of susaṃtuṣṭa
susaṁtuṣṭa - very contented, highly satisfied
su- (very, well) + saṃtuṣṭa (contented)
Compound type : prādi-samāsa (su+saṃtuṣṭa)
  • su – good, well, very
    indeclinable
    Prefix intensifying the meaning
  • saṃtuṣṭa – contented, satisfied
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sam-√tuṣ (to be pleased)
    Prefix: sam
    Root: tuṣ (class 4)
सान्त्विताः (sāntvitāḥ) - placated (placated, conciliated, consoled)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sāntvita
sāntvita - conciliated, consoled, treated kindly
Past Passive Participle
From √sāntv (to appease, conciliate)
Root: sāntv (class 10)
सु-उपधा-स्थिताः (su-upadhā-sthitāḥ) - well-established in their positions (after verification) (well-tested by integrity, well-established in their positions (after tests of integrity))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sūpadhāsthita
sūpadhāsthita - well-established in their places through tests of integrity, placed in good positions after examination
su- (well) + upadhā (test of integrity) + sthita (situated, established)
Compound type : karmadhāraya (su+upadhā+sthita)
  • su – good, well, very
    indeclinable
    Prefix intensifying the meaning
  • upadhā – test, trial (especially of integrity or loyalty), trick
    noun (feminine)
    From upa-√dhā
    Prefix: upa
    Root: dhā (class 3)
  • sthita – standing, situated, established, firm
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the warriors being correctly placed/tested.
अल्पेन (alpena) - with a small (by a small, with little)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of alpa
alpa - small, little, few, insignificant
अपि (api) - even (also, even, moreover)
(indeclinable)
Particle
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Subject of the verb jayati.
दण्डेन (daṇḍena) - by an army (or force) (by a stick, by punishment, by an army, by force)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, rod, staff, punishment, army, force
Note: Indicates the means of conquest.
महीम् (mahīm) - the earth (the earth, ground, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - the earth, ground, land, a country
Feminine form of mahat (great)
जयति (jayati) - conquers (conquers, wins, overcomes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ji
present active 3rd person singular
From root √ji (class 1)
Root: ji (class 1)
भूमिपः (bhūmipaḥ) - king (protector of the earth, king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūmipa
bhūmipa - protector of the earth, king, ruler
From bhūmi (earth) + √pā (to protect)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhūmi+pa)
  • bhūmi – earth, ground, land
    noun (feminine)
  • pa – protector, ruler (from root pā)
    noun (masculine)
    From √pā (to protect)
    Root: pā (class 2)