महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-85, verse-8
अदाता ह्यपि भूतानां मधुरामीरयन्गिरम् ।
सर्वलोकमिमं शक्र सान्त्वेन कुरुते वशे ॥८॥
सर्वलोकमिमं शक्र सान्त्वेन कुरुते वशे ॥८॥
8. adātā hyapi bhūtānāṁ madhurāmīrayangiram ,
sarvalokamimaṁ śakra sāntvena kurute vaśe.
sarvalokamimaṁ śakra sāntvena kurute vaśe.
8.
adātā hi api bhūtānām madhurām īrayan giram
sarva-lokam imam śakra sāntvena kurute vaśe
sarva-lokam imam śakra sāntvena kurute vaśe
8.
hi śakra,
adātā api bhūtānām madhurām giram īrayan,
imam sarva-lokam sāntvena vaśe kurute
adātā api bhūtānām madhurām giram īrayan,
imam sarva-lokam sāntvena vaśe kurute
8.
O Śakra, even a person who does not give (adātṛ), by uttering sweet words (gira) to beings, brings this entire world (sarvaloka) under their control (vaśa) through conciliatory speech (sāntva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अदाता (adātā) - a non-giver, one who does not give
- हि (hi) - indeed, surely, for
- अपि (api) - even, also, too
- भूतानाम् (bhūtānām) - to beings (to beings, of beings, for creatures)
- मधुराम् (madhurām) - sweet (words) (sweet, pleasant (feminine accusative singular))
- ईरयन् (īrayan) - uttering, moving, causing to move
- गिरम् (giram) - word, speech, voice
- सर्व-लोकम् (sarva-lokam) - the whole world, all people
- इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
- शक्र (śakra) - O Śakra (an epithet of Indra)
- सान्त्वेन (sāntvena) - by conciliatory speech, by gentle words
- कुरुते (kurute) - brings under control (he does, makes, performs)
- वशे (vaśe) - under control, in power
Words meanings and morphology
अदाता (adātā) - a non-giver, one who does not give
(noun)
Nominative, masculine, singular of a-dātṛ
a-dātṛ - a non-giver, one who does not bestow
Agent noun
Negative prefix 'a' + agent noun dātṛ (giver) from root dā (to give)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dātṛ)
- a – not, un-
indeclinable - dātṛ – giver, donor
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
भूतानाम् (bhūtānām) - to beings (to beings, of beings, for creatures)
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, happened
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
Note: Used with a sense of dative 'to' or 'for'
मधुराम् (madhurām) - sweet (words) (sweet, pleasant (feminine accusative singular))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of madhura
madhura - sweet, pleasant, charming, agreeable
ईरयन् (īrayan) - uttering, moving, causing to move
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īrayat
īrayat - uttering, sending forth, moving, causing to move
Present Active Participle
Derived from root īr (to move, send forth) in its causative form (īrayati)
Root: īr (class 10)
Note: Functions as an adjective describing 'the non-giver'
गिरम् (giram) - word, speech, voice
(noun)
Accusative, feminine, singular of gir
gir - word, speech, voice, song
सर्व-लोकम् (sarva-lokam) - the whole world, all people
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarva-loka
sarva-loka - the entire world, all people
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - loka – world, people, region
noun (masculine)
इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
शक्र (śakra) - O Śakra (an epithet of Indra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful; a name of Indra, the ruler of gods
सान्त्वेन (sāntvena) - by conciliatory speech, by gentle words
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāntva
sāntva - gentle, soothing, conciliatory; conciliatory speech, solace
कुरुते (kurute) - brings under control (he does, makes, performs)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with 'vaśe' to mean 'brings under control'
वशे (vaśe) - under control, in power
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, authority
Note: Used with kurute to form the idiom 'to bring under control'