Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-85, verse-4

एतदेकपदं शक्र सर्वलोकसुखावहम् ।
आचरन्सर्वभूतेषु प्रियो भवति सर्वदा ॥४॥
4. etadekapadaṁ śakra sarvalokasukhāvaham ,
ācaransarvabhūteṣu priyo bhavati sarvadā.
4. etat ekapadam śakra sarvalokasukhaāvaham
ācaran sarvabhūteṣu priyaḥ bhavati sarvadā
4. he śakra etat ekapadam sarvalokasukhaāvaham (asti)
(yaḥ) (tam) ācaran sarvabhūteṣu priyaḥ sarvadā bhavati
4. O Shakra, this single principle (of gentleness) brings happiness to all worlds. By practicing it towards all beings, one always becomes dear to them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this
  • एकपदम् (ekapadam) - a single principle/path
  • शक्र (śakra) - O Shakra (Indra)
  • सर्वलोकसुखआवहम् (sarvalokasukhaāvaham) - bringing happiness to all worlds
  • आचरन् (ācaran) - practicing, acting, behaving
  • सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - towards all beings, among all creatures
  • प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, pleasing
  • भवति (bhavati) - becomes, is
  • सर्वदा (sarvadā) - always, at all times

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to 'sāntvam ekapadam' from the previous verse.
एकपदम् (ekapadam) - a single principle/path
(noun)
Nominative, neuter, singular of ekapada
ekapada - one-footed, having one place, a single principle/word/path
Compound type : dvigu (eka+pada)
  • eka – one, single
    numeral (masculine)
  • pada – foot, step, word, place, position, principle
    noun (neuter)
Note: Predicate nominative for 'etat'.
शक्र (śakra) - O Shakra (Indra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śakra
śakra - Shakra (a name of Indra)
Note: Addressed to Indra.
सर्वलोकसुखआवहम् (sarvalokasukhaāvaham) - bringing happiness to all worlds
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvalokasukhaāvaha
sarvalokasukhaāvaha - bringing happiness to all worlds
Compound type : bahuvrihi (sarva+loka+sukha+ā-vaha)
  • sarva – all, every
    adjective (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • sukha – happiness, ease, joy
    noun (neuter)
  • āvaha – bringing, causing, producing
    adjective (masculine)
    Derived from root vah (to carry) with prefix ā, forming a kṛt affix (-vaha)
    Prefix: ā
    Root: vah (class 1)
Note: Agrees with 'ekapadam'.
आचरन् (ācaran) - practicing, acting, behaving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ācar
car - to move, to walk, to practice, to perform
present active participle
present active participle, masculine nominative singular
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Implies 'a person who practices'.
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - towards all beings, among all creatures
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, every creature
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
  • sarva – all, every
    adjective (masculine)
  • bhūta – being, creature, element, past
    noun (neuter)
    past passive participle
    Derived from root bhū (to be)
    Root: bhū (class 1)
Note: Indicates the sphere of action for 'ācaran'.
प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, pleasing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
Note: Predicate adjective for the implicit subject (puruṣa) of 'bhavati'.
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
present active
present 3rd person singular active
Root: bhū (class 1)
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
(indeclinable)
Note: Modifies 'bhavati'.