महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-85, verse-1
भीष्म उवाच ।
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
बृहस्पतेश्च संवादं शक्रस्य च युधिष्ठिर ॥१॥
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
बृहस्पतेश्च संवादं शक्रस्य च युधिष्ठिर ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
bṛhaspateśca saṁvādaṁ śakrasya ca yudhiṣṭhira.
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
bṛhaspateśca saṁvādaṁ śakrasya ca yudhiṣṭhira.
1.
bhīṣmaḥ uvāca atra api udāharanti imam itihāsam
purātanam bṛhaspateḥ ca saṃvādam śakrasya ca yudhiṣṭhira
purātanam bṛhaspateḥ ca saṃvādam śakrasya ca yudhiṣṭhira
1.
bhīṣmaḥ uvāca he yudhiṣṭhira atra api imam purātanam
itihāsam bṛhaspateḥ ca śakrasya ca saṃvādam udāharanti
itihāsam bṛhaspateḥ ca śakrasya ca saṃvādam udāharanti
1.
Bhishma said: O Yudhishthira, regarding this matter, they also narrate this ancient legend, which is a dialogue between Brihaspati and Shakra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अत्र (atra) - here, in this matter
- अपि (api) - also, even
- उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they narrate
- इमम् (imam) - this
- इतिहासम् (itihāsam) - historical account, legend, history
- पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
- बृहस्पतेः (bṛhaspateḥ) - of Brihaspati
- च (ca) - and
- संवादम् (saṁvādam) - dialogue, conversation
- शक्रस्य (śakrasya) - of Shakra (Indra)
- च (ca) - and
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a proper name, son of Shantanu and Ganga)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active
perfect 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they narrate
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of udāhṛ
present active
present 3rd person plural active
Prefixes: ut+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: It is masculine accusative singular agreeing with 'itihāsam'.
इतिहासम् (itihāsam) - historical account, legend, history
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, tradition, historical account
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, former
Note: Agrees with 'itihāsam'.
बृहस्पतेः (bṛhaspateḥ) - of Brihaspati
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Brihaspati (the preceptor of the gods)
च (ca) - and
(indeclinable)
संवादम् (saṁvādam) - dialogue, conversation
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - dialogue, conversation, agreement
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
Note: Object of 'udāharanti'.
शक्रस्य (śakrasya) - of Shakra (Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - Shakra (a name of Indra)
च (ca) - and
(indeclinable)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (a proper name, eldest Pandava)