महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-44, verse-6
ततो दुर्योधनगृहं प्रासादैरुपशोभितम् ।
बहुरत्नसमाकीर्णं दासीदाससमाकुलम् ॥६॥
बहुरत्नसमाकीर्णं दासीदाससमाकुलम् ॥६॥
6. tato duryodhanagṛhaṁ prāsādairupaśobhitam ,
bahuratnasamākīrṇaṁ dāsīdāsasamākulam.
bahuratnasamākīrṇaṁ dāsīdāsasamākulam.
6.
tataḥ duryodhanagṛham prāsādaiḥ upaśobhitam
bahuratnasamākīrṇam dāsīdāsasamākulam
bahuratnasamākīrṇam dāsīdāsasamākulam
6.
tataḥ duryodhanagṛham prāsādaiḥ upaśobhitam
bahuratnasamākīrṇam dāsīdāsasamākulam
bahuratnasamākīrṇam dāsīdāsasamākulam
6.
Then Duryodhana's palace, adorned with mansions, filled with many jewels, and bustling with maidservants and servants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, referring to the sequence of events (then, thereafter, from there)
- दुर्योधनगृहम् (duryodhanagṛham) - Duryodhana's house/palace
- प्रासादैः (prāsādaiḥ) - by palaces, by mansions, by temples
- उपशोभितम् (upaśobhitam) - Adorning duryodhanagṛham. (adorned, embellished, decorated)
- बहुरत्नसमाकीर्णम् (bahuratnasamākīrṇam) - filled with many jewels, abundant with gems
- दासीदाससमाकुलम् (dāsīdāsasamākulam) - crowded with maidservants and servants
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, referring to the sequence of events (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
Adverb derived from pronoun tad.
दुर्योधनगृहम् (duryodhanagṛham) - Duryodhana's house/palace
(noun)
Accusative, neuter, singular of duryodhanagṛha
duryodhanagṛha - Duryodhana's house, Duryodhana's palace
Tatpuruṣa compound: duryodhana (proper noun) + gṛha (house).
Compound type : tatpuruṣa (duryodhana+gṛha)
- duryodhana – Duryodhana (a proper name, the eldest Kaurava)
proper noun (masculine) - gṛha – house, home, palace
noun (neuter)
Note: Likely object of an unstated verb or the subject of a subsequent verb.
प्रासादैः (prāsādaiḥ) - by palaces, by mansions, by temples
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prāsāda
prāsāda - palace, mansion, temple
Derived from pra-sad (to sit, settle down).
Root: sad (class 1)
Note: Indicates the means of adornment for the palace.
उपशोभितम् (upaśobhitam) - Adorning duryodhanagṛham. (adorned, embellished, decorated)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upaśobhita
upaśobhita - adorned, embellished, decorated
Past Passive Participle
Root śubh (to shine, be beautiful) with prefix upa.
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
Note: In agreement with duryodhanagṛham.
बहुरत्नसमाकीर्णम् (bahuratnasamākīrṇam) - filled with many jewels, abundant with gems
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuratnasamākīrṇa
bahuratnasamākīrṇa - filled with many jewels, abundant with gems
Compound of bahuratna (many jewels) and samākīrṇa (strewn, filled). Qualifies a neuter noun.
Compound type : tatpuruṣa (bahuratna+samākīrṇa)
- bahu – many, abundant
adjective - ratna – jewel, gem, treasure
noun (neuter) - samākīrṇa – strewn, covered, filled, crowded
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root kṝ (to scatter, strew) with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: kṝ (class 6)
Note: In agreement with duryodhanagṛham.
दासीदाससमाकुलम् (dāsīdāsasamākulam) - crowded with maidservants and servants
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dāsīdāsasamākula
dāsīdāsasamākula - crowded with maidservants and servants
Tatpuruṣa compound: dāsīdāsa (maidservants and servants - dvandva) + samākula (crowded).
Compound type : tatpuruṣa (dāsīdāsa+samākula)
- dāsīdāsa – maidservants and servants
noun (masculine)
Dvandva compound of dāsī (maidservant) and dāsa (servant). - samākula – crowded, filled, bustling
adjective (neuter)
Root kul (to collect, assemble) with prefix sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: kul (class 1)
Note: In agreement with duryodhanagṛham.