महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-44, verse-13
प्रददौ सहदेवाय सततं प्रियकारिणे ।
मुमुदे तच्च लब्ध्वा स कैलासं धनदो यथा ॥१३॥
मुमुदे तच्च लब्ध्वा स कैलासं धनदो यथा ॥१३॥
13. pradadau sahadevāya satataṁ priyakāriṇe ,
mumude tacca labdhvā sa kailāsaṁ dhanado yathā.
mumude tacca labdhvā sa kailāsaṁ dhanado yathā.
13.
pradadau sahadevāya satataṃ priyakāriṇe mumude
tat ca labdhvā saḥ kailāsaṃ dhanadaḥ yathā
tat ca labdhvā saḥ kailāsaṃ dhanadaḥ yathā
13.
pradadau sahadevāya satataṃ priyakāriṇe saḥ
tat ca labdhvā mumude yathā dhanadaḥ kailāsaṃ
tat ca labdhvā mumude yathā dhanadaḥ kailāsaṃ
13.
(Someone) gave (gifts) to Sahadeva, who was constantly performing agreeable deeds. Having received that, he [Sahadeva] greatly rejoiced, just as Kubera (dhanada), the god of wealth, rejoices on Mount Kailasa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
- सहदेवाय (sahadevāya) - to Sahadeva
- सततं (satataṁ) - constantly, always, continuously
- प्रियकारिणे (priyakāriṇe) - to the benevolent one, to the one who does agreeable deeds
- मुमुदे (mumude) - rejoiced, was delighted
- तत् (tat) - that
- च (ca) - and
- लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having received
- सः (saḥ) - Sahadeva (he)
- कैलासं (kailāsaṁ) - to Mount Kailasa, on Mount Kailasa
- धनदः (dhanadaḥ) - Kubera, the giver of wealth, god of wealth
- यथा (yathā) - just as, as, like
Words meanings and morphology
प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, Aorist (luṅ) of pradā
Aorist
3rd person singular, active
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
सहदेवाय (sahadevāya) - to Sahadeva
(proper noun)
Dative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - name of the youngest of the Pāṇḍavas
सततं (satataṁ) - constantly, always, continuously
(adjective)
Accusative, neuter, singular of satata
satata - perpetual, eternal, constant; adv: constantly, always
Note: Adverbial accusative.
प्रियकारिणे (priyakāriṇe) - to the benevolent one, to the one who does agreeable deeds
(adjective)
Dative, masculine, singular of priyakārin
priyakārin - doing agreeable things, obliging, benevolent
Formed from priya + kārin. Used as a noun here.
Compound type : tatpuruṣa (priya+kārin)
- priya – dear, beloved, pleasing, agreeable
adjective (masculine)
Root: prī (class 9) - kārin – doing, making, causing
adjective (masculine)
Agent noun from kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: It qualifies Sahadeva.
मुमुदे (mumude) - rejoiced, was delighted
(verb)
3rd person , singular, middle, Perfect (liṭ) of mud
Perfect
3rd person singular, middle
Root: mud (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the gift(s) received.
च (ca) - and
(indeclinable)
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having received
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From root labh with suffix -tvā
Root: labh (class 1)
सः (saḥ) - Sahadeva (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Sahadeva.
कैलासं (kailāsaṁ) - to Mount Kailasa, on Mount Kailasa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kailāsa
kailāsa - Mount Kailasa, a sacred mountain
Note: Accusative with implied verb of motion or location.
धनदः (dhanadaḥ) - Kubera, the giver of wealth, god of wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanada
dhanada - giver of wealth, bestower of riches; an epithet of Kubera
From dhana (wealth) + da (giver)
Compound type : tatpuruṣa (dhana+da)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - da – giving, grantor
adjective (masculine)
Agent noun from dā
Root: dā (class 3)
Note: Epithet of Kubera.
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)