महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-44, verse-11
नकुलाय वरार्हाय कर्शिताय महावने ।
ददौ प्रीतो महाराज धर्मराजो युधिष्ठिरः ॥११॥
ददौ प्रीतो महाराज धर्मराजो युधिष्ठिरः ॥११॥
11. nakulāya varārhāya karśitāya mahāvane ,
dadau prīto mahārāja dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ.
dadau prīto mahārāja dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ.
11.
nakulāya varārhāya karśitāya mahāvane dadau
prītaḥ mahārāja dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
prītaḥ mahārāja dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
11.
prītaḥ mahārāja dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ mahāvane
karśitāya varārhāya nakulāya (bhavanam) dadau
karśitāya varārhāya nakulāya (bhavanam) dadau
11.
The pleased great king Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma-rāja), gave (a palace) to Nakula, who was highly deserving and had become emaciated in the great forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नकुलाय (nakulāya) - to Nakula
- वरार्हाय (varārhāya) - to the highly deserving, worthy of the best
- कर्शिताय (karśitāya) - to Nakula, who had become emaciated (due to suffering in the forest) (to the emaciated, to the weakened one)
- महावने (mahāvane) - in the great forest
- ददौ (dadau) - gave
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted, satisfied
- महाराज (mahārāja) - Great King Yudhiṣṭhira (great king)
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma) (king of righteousness (dharma))
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (eldest Pandava prince)
Words meanings and morphology
नकुलाय (nakulāya) - to Nakula
(proper noun)
Dative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (name of a Pandava prince); mongoose
वरार्हाय (varārhāya) - to the highly deserving, worthy of the best
(adjective)
Dative, masculine, singular of varārha
varārha - highly deserving, worthy of the best
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (vara+arha)
- vara – excellent, best, boon
adjective (masculine)
Root: vṛ (class 9) - arha – deserving, worthy, fit
adjective (masculine)
From root arh (to deserve)
Root: arh (class 1)
कर्शिताय (karśitāya) - to Nakula, who had become emaciated (due to suffering in the forest) (to the emaciated, to the weakened one)
(adjective)
Dative, masculine, singular of karśita
karśita - emaciated, thin, weakened, afflicted
Past Passive Participle
From root kṛś (to become thin, emaciated)
Root: kṛś (class 4)
महावने (mahāvane) - in the great forest
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - great forest, dense forest
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (mahā+vana)
- mahā – great, large
adjective - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
ददौ (dadau) - gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Perfect 3rd singular active voice form of the root dā
Root: dā (class 3)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied, beloved
Past Passive Participle
From root prī (to please, satisfy)
Root: prī (class 9)
महाराज (mahārāja) - Great King Yudhiṣṭhira (great king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king
noun (masculine)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma) (king of righteousness (dharma))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness (dharma); Yama (god of death, who upholds dharma); Yudhiṣṭhira
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
- dharma – righteousness, natural law, constitution, duty, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (eldest Pandava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pandava brother); steady in battle
Compound: yudhi-sthira (steady in battle)