महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-299, verse-14
त्रीणि कल्पसहस्राणि एतेषामहरुच्यते ।
रात्रिरेतावती चैव मनसश्च नराधिप ॥१४॥
रात्रिरेतावती चैव मनसश्च नराधिप ॥१४॥
14. trīṇi kalpasahasrāṇi eteṣāmaharucyate ,
rātriretāvatī caiva manasaśca narādhipa.
rātriretāvatī caiva manasaśca narādhipa.
14.
trīṇi kalpasahasrāṇi eteṣām ahaḥ ucyate |
rātriḥ etāvatī ca eva manasaḥ ca narādhipa
rātriḥ etāvatī ca eva manasaḥ ca narādhipa
14.
narādhipa eteṣām trīṇi kalpasahasrāṇi ahaḥ
ucyate rātriḥ ca etāvatī eva ca manasaḥ (api)
ucyate rātriḥ ca etāvatī eva ca manasaḥ (api)
14.
O King of men, for these (beings), a day is said to be three thousand cosmic ages (kalpas), and their night is of the same duration. This also holds true for the mind (manas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रीणि (trīṇi) - three
- कल्पसहस्राणि (kalpasahasrāṇi) - thousands of kalpas (cosmic ages)
- एतेषाम् (eteṣām) - of these, for these
- अहः (ahaḥ) - day
- उच्यते (ucyate) - is said, is called
- रात्रिः (rātriḥ) - night
- एतावती (etāvatī) - of this much duration, so long, equally long
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, just, only
- मनसः (manasaḥ) - of the mind
- च (ca) - and, also
- नराधिप (narādhipa) - O king of men
Words meanings and morphology
त्रीणि (trīṇi) - three
(adjective)
Nominative, neuter, plural of tri
tri - three
कल्पसहस्राणि (kalpasahasrāṇi) - thousands of kalpas (cosmic ages)
(noun)
Nominative, neuter, plural of kalpasahasra
kalpasahasra - a thousand kalpas, a thousand cosmic ages
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kalpa+sahasra)
- kalpa – a cosmic age, aeon, rule, law
noun (masculine) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
एतेषाम् (eteṣām) - of these, for these
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
अहः (ahaḥ) - day
(noun)
Nominative, neuter, singular of ahan
ahan - day
उच्यते (ucyate) - is said, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)
रात्रिः (rātriḥ) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of rātri
rātri - night
एतावती (etāvatī) - of this much duration, so long, equally long
(adjective)
Nominative, feminine, singular of etāvat
etāvat - so much, so many, of such a measure
Note: Agrees with 'rātriḥ'
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
मनसः (manasaḥ) - of the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नराधिप (narādhipa) - O king of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king of men, ruler of men
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine)