Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,299

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-299, verse-10

एतस्यापि निशामाहुस्तृतीयमिह कुर्वतः ।
पञ्च कल्पसहस्राणि तावदेवाहरुच्यते ॥१०॥
10. etasyāpi niśāmāhustṛtīyamiha kurvataḥ ,
pañca kalpasahasrāṇi tāvadevāharucyate.
10. etasyā api niśām āhuḥ tṛtīyam iha kurvataḥ
pañca kalpasahasrāṇi tāvat eva ahaḥ ucyate
10. iha kurvataḥ etasyā api niśām tṛtīyam pañca
kalpasahasrāṇi āhuḥ tāvat eva ahaḥ ucyate
10. They declare the night of this (creator), while active here, to be the third (period), lasting five thousand cosmic epochs (kalpas). Exactly that much is also stated to be the day.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्या (etasyā) - of this creation or entity associated with the night (of this (feminine))
  • अपि (api) - also, even, too
  • निशाम् (niśām) - the cosmic night, a period of dissolution (night)
  • आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
  • तृतीयम् (tṛtīyam) - the third phase or type of cosmic period (the third)
  • इह (iha) - in this context of cosmic cycles (here, in this world/context)
  • कुर्वतः (kurvataḥ) - of the cosmic agent (Parameṣṭhī/Brahmā) who is performing creation (of one acting, of one performing, while performing)
  • पञ्च (pañca) - five
  • कल्पसहस्राणि (kalpasahasrāṇi) - thousands of kalpas (cosmic epochs)
  • तावत् (tāvat) - just that much, so much
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अहः (ahaḥ) - the cosmic day, a period of creation (day)
  • उच्यते (ucyate) - is said, is called

Words meanings and morphology

एतस्या (etasyā) - of this creation or entity associated with the night (of this (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of etad
etad - this
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
निशाम् (niśām) - the cosmic night, a period of dissolution (night)
(noun)
Accusative, feminine, singular of niśā
niśā - night
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of brū
Irregular root, 3rd plural perfect for 'speak', often used in a present sense
Root: brū (class 2)
तृतीयम् (tṛtīyam) - the third phase or type of cosmic period (the third)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tṛtīya
tṛtīya - third
इह (iha) - in this context of cosmic cycles (here, in this world/context)
(indeclinable)
कुर्वतः (kurvataḥ) - of the cosmic agent (Parameṣṭhī/Brahmā) who is performing creation (of one acting, of one performing, while performing)
(participle)
Genitive, masculine, singular of kurvat
kurvat - performing, doing, making
Present Active Participle
from root kṛ (to do/make)
Root: kṛ (class 8)
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
कल्पसहस्राणि (kalpasahasrāṇi) - thousands of kalpas (cosmic epochs)
(noun)
Nominative, neuter, plural of kalpasahasra
kalpasahasra - thousand kalpas
Compound type : tatpuruṣa (kalpa+sahasra)
  • kalpa – a cosmic epoch, a day of Brahmā
    noun (masculine)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
तावत् (tāvat) - just that much, so much
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tāvat
tāvat - so much, as much, just so
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अहः (ahaḥ) - the cosmic day, a period of creation (day)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ahan
ahan - day
उच्यते (ucyate) - is said, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Passive present 3rd singular
Root: vac (class 2)