Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,233

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-233, verse-18

देवो यः संश्रितस्तस्मिन्नब्बिन्दुरिव पुष्करे ।
क्षेत्रज्ञं तं विजानीयान्नित्यं त्यागजितात्मकम् ॥१८॥
18. devo yaḥ saṁśritastasminnabbinduriva puṣkare ,
kṣetrajñaṁ taṁ vijānīyānnityaṁ tyāgajitātmakam.
18. devaḥ yaḥ saṃśritaḥ tasmin ab-binduḥ iva puṣkare
kṣetrajñam tam vijānīyāt nityam tyāga-jita-ātmakam
18. yaḥ devaḥ tasmin saṃśritaḥ,
puṣkare ab-binduḥ iva,
tam kṣetrajñam nityam tyāga-jita-ātmakam vijānīyāt
18. One should understand that divine essence (deva) which resides in [the body], like a drop of water on a lotus leaf, as the knower of the field (kṣetrajña), eternally victorious over the individual self (ātman) through renunciation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवः (devaḥ) - god, deity, divine being, a divine essence
  • यः (yaḥ) - who, which
  • संश्रितः (saṁśritaḥ) - dwelling, residing, dependent, connected with
  • तस्मिन् (tasmin) - in that [body] or [field] (in that, on that)
  • अब्-बिन्दुः (ab-binduḥ) - a drop of water
  • इव (iva) - like, as, as it were
  • पुष्करे (puṣkare) - on a lotus, in a lotus, on a lotus leaf
  • क्षेत्रज्ञम् (kṣetrajñam) - the knower of the field
  • तम् (tam) - him, that
  • विजानीयात् (vijānīyāt) - one should know, one should understand
  • नित्यम् (nityam) - eternally, always, constantly
  • त्याग-जित-आत्मकम् (tyāga-jita-ātmakam) - whose individual self (ātman) is conquered by renunciation (tyāga)

Words meanings and morphology

देवः (devaḥ) - god, deity, divine being, a divine essence
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being, a divine essence, a luminous one
Root: div (class 4)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
संश्रितः (saṁśritaḥ) - dwelling, residing, dependent, connected with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃśrita
saṁśrita - dwelling, residing, dependent on, connected with
Past Passive Participle
Derived from root śri with prefix sam
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
तस्मिन् (tasmin) - in that [body] or [field] (in that, on that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्-बिन्दुः (ab-binduḥ) - a drop of water
(noun)
Nominative, masculine, singular of ab-bindu
ab-bindu - a drop of water
Compound type : tatpuruṣa (ap+bindu)
  • ap – water
    noun (feminine)
  • bindu – drop, dot
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
पुष्करे (puṣkare) - on a lotus, in a lotus, on a lotus leaf
(noun)
Locative, neuter, singular of puṣkara
puṣkara - lotus, lotus leaf, sky, a specific measure
क्षेत्रज्ञम् (kṣetrajñam) - the knower of the field
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣetrajña
kṣetrajña - knower of the field (kṣetra), soul, spirit, individual soul
Compound type : tatpuruṣa (kṣetra+jña)
  • kṣetra – field, body, sacred place
    noun (neuter)
  • jña – knowing, knower
    adjective (masculine)
    Root: jñā (class 9)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विजानीयात् (vijānīyāt) - one should know, one should understand
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vijñā
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
नित्यम् (nityam) - eternally, always, constantly
(indeclinable)
त्याग-जित-आत्मकम् (tyāga-jita-ātmakam) - whose individual self (ātman) is conquered by renunciation (tyāga)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tyāga-jita-ātmaka
tyāga-jita-ātmaka - one whose self is conquered by renunciation
Compound type : bahuvrīhi (tyāga+jita+ātman)
  • tyāga – renunciation, abandonment
    noun (masculine)
    Root: tyaj (class 1)
  • jita – conquered, overcome, victorious
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root ji
    Root: ji (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)