Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-20, verse-7

ईहते धनहेतोर्यस्तस्यानीहा गरीयसी ।
भूयान्दोषः प्रवर्धेत यस्तं धनमपाश्रयेत् ॥७॥
7. īhate dhanahetoryastasyānīhā garīyasī ,
bhūyāndoṣaḥ pravardheta yastaṁ dhanamapāśrayet.
7. īhate dhanahetoḥ yaḥ tasya anīhā garīyasī bhūyān
doṣaḥ pravardheta yaḥ tam dhanam apāśrayet
7. yaḥ dhanahetoḥ īhate,
tasya anīhā garīyasī yaḥ tam dhanam apāśrayet,
bhūyān doṣaḥ pravardheta
7. For whoever strives for the sake of wealth, non-striving is superior for him. A greater fault would arise for anyone who resorts to such wealth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ईहते (īhate) - Striving or seeking material wealth. (strives, endeavors, wishes, desires)
  • धनहेतोः (dhanahetoḥ) - Specifies the purpose of the striving. (for the sake of wealth, because of wealth)
  • यः (yaḥ) - Introduces the relative clause referring to the person striving for wealth. (who, whoever)
  • तस्य (tasya) - Correlative pronoun for "yaḥ", referring to the person who strives for wealth. (his, for him, of him)
  • अनीहा (anīhā) - The opposite of striving for wealth, implying contentment. (non-striving, absence of desire, lack of effort)
  • गरीयसी (garīyasī) - Indicates that non-striving for wealth is a better path. (better, superior, heavier, more important)
  • भूयान् (bhūyān) - Emphasizes the magnitude of the fault. (greater, more, much, abundant)
  • दोषः (doṣaḥ) - The negative consequence of depending on wealth. (fault, defect, sin, error)
  • प्रवर्धेत (pravardheta) - Describes the consequence (fault) growing for the one who relies on wealth. (would increase, should grow, may grow)
  • यः (yaḥ) - Introduces a relative clause, referring to anyone who might resort to wealth. (who, whoever)
  • तम् (tam) - Refers to the wealth (`dhanam`) as 'that wealth'. (him, that (masculine/neuter, accusative))
  • धनम् (dhanam) - The material possessions being sought or relied upon. (wealth, riches, property)
  • अपाश्रयेत् (apāśrayet) - Emphasizes the act of relying on wealth. (would resort to, should depend on, would seek refuge in)

Words meanings and morphology

ईहते (īhate) - Striving or seeking material wealth. (strives, endeavors, wishes, desires)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of īh
Present tense, middle voice
Root 'īh', Ātmanepada, 3rd person singular, present.
Root: īh (class 1)
धनहेतोः (dhanahetoḥ) - Specifies the purpose of the striving. (for the sake of wealth, because of wealth)
(noun)
masculine, singular of dhanahetu
dhanahetu - cause of wealth, for the sake of wealth
Tatpurusha compound.
Compound type : Tatpurusha (dhana+hetu)
  • dhana – wealth, riches, money
    noun (neuter)
  • hetu – cause, reason, motive
    noun (masculine)
Note: Used as an indeclinable 'for the sake of'.
यः (yaḥ) - Introduces the relative clause referring to the person striving for wealth. (who, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
Relative pronoun.
Note: Subject of "īhate".
तस्य (tasya) - Correlative pronoun for "yaḥ", referring to the person who strives for wealth. (his, for him, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, him
Demonstrative/correlative pronoun.
Note: Connects to "anīhā".
अनीहा (anīhā) - The opposite of striving for wealth, implying contentment. (non-striving, absence of desire, lack of effort)
(noun)
Nominative, feminine, singular of anīhā
anīhā - non-striving, absence of desire, indifference, contentment
Compound with negative prefix 'an' + 'īhā' (desire, effort).
Compound type : Nañ-Tatpurusha (an+īhā)
  • an – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • īhā – desire, striving, effort
    noun (feminine)
    From root 'īh'.
    Root: īh (class 1)
Note: Subject of the implicit "is".
गरीयसी (garīyasī) - Indicates that non-striving for wealth is a better path. (better, superior, heavier, more important)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of garīyas
garīyas - heavier, weightier, more important, superior, better
Comparative form of 'guru' (heavy, important).
Note: Predicate adjective for "anīhā".
भूयान् (bhūyān) - Emphasizes the magnitude of the fault. (greater, more, much, abundant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūyas
bhūyas - more, much, greater, numerous
Comparative form of 'bahu' (much).
Note: Agrees with "doṣaḥ".
दोषः (doṣaḥ) - The negative consequence of depending on wealth. (fault, defect, sin, error)
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, error, sin, evil
From root 'duṣ' (to be corrupt).
Root: duṣ (class 4)
Note: Subject of "pravardheta".
प्रवर्धेत (pravardheta) - Describes the consequence (fault) growing for the one who relies on wealth. (would increase, should grow, may grow)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vṛdh
Optative mood
Root 'vṛdh', Ātmanepada, 3rd person singular, optative, with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: vṛdh (class 1)
Note: Optative mood expresses possibility or wish.
यः (yaḥ) - Introduces a relative clause, referring to anyone who might resort to wealth. (who, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
Relative pronoun.
Note: Subject of "apāśrayet".
तम् (tam) - Refers to the wealth (`dhanam`) as 'that wealth'. (him, that (masculine/neuter, accusative))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, him, it
Demonstrative/correlative pronoun.
Note: Refers to the "dhana" mentioned in "dhanahetoḥ". It functions with "dhanam" as "that wealth".
धनम् (dhanam) - The material possessions being sought or relied upon. (wealth, riches, property)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, money, property
From root 'dhā' (to place) with suffix '-ana'.
Root: dhā (class 3)
Note: Object of "apāśrayet".
अपाश्रयेत् (apāśrayet) - Emphasizes the act of relying on wealth. (would resort to, should depend on, would seek refuge in)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of apāśri
Optative mood
Root 'śri' (to lean) with prefixes 'apa' and 'ā'. Parasmaipada, 3rd person singular, optative.
Prefixes: apa+ā
Root: śri (class 1)